Версия для слабовидящих |
18+
Выбрать регион

Информационная общественно-политическая газета Завьяловского муниципального района Алтайского края

658620, Алтайский край, Завьяловский район, с. Завьялово, ул. Ленина, 121
телефон: +7 (38562) 2-22-65
e-mail: gazeta_sp@bk.ru

Библионочь и библиосумерки

21 апреля библиотеки всей страны работали в необычном режиме, распахнув двери для любителей книг в вечернее время. Наш район не был исключением.

Полосатые... экологи?

Для учащихся 3 "Б" ЗСОШ N1 в районной детской библиотеке прошло мероприятие в эко-стиле. Юные гости библиотеки побеседовали о Красной книге Алтайского края, ответив на вопросы сотрудников: почему нельзя рвать первоцветы, что такое экология, отчего разорять гнезда считается преступлением против природы? В тишине выслушали стихи нашего земляка Роберта Рождественского. Показали свою версию сказки "Репка", в которую вплели нотку грусти о загрязняемой человеком окружающей среде.

Здесь же желающие могли ознакомиться с выставкой поделок из подручного материала под названием "В мире нет вещей не нужных". Школьники за неделю смастерили прекрасные панно, вазочки с цветами, ярких бабочек и пчел из пластиковых бутылок и прочих не пригодных для хозяйства мелочей.

Следующий блок - информативный и познавательный - заинтересовал не только школьников, но и немногочисленных взрослых, присутствовавших здесь. Посвященный главному экологу Земли - пчеле, он содержал сведения, которые мало известны рядовому обывателю. Разобраться в укладе и иерархии пчелиной семьи, почерпнуть полезные данные о продуктах пчеловодства, ответить на сотню вопросов юных почемучек сумел пчеловод Юрий Василевский. Он поведал ребятам, почему в очень морозную зиму пчелы выгоняют из ульев трутней и зачем этим насекомым нужны танцы. Для тех, кто затрудняется определить зрелость меда, Юрий Иванович подсказал способ: перед тем, как купить мед, взвесьте его. Один литр зрелого продукта весит не менее полутора килограммов. Если же на весах более скромная цифра - перед вами недозрелый мед. Есть его можно смело, а вот для длительного хранения он не годен.

Напитавшись знаниями, мальчишки и девчонки с удовольствием ответили на вопросы викторины, поиграли. А также примерили головной убор, оснащенный увеличительным стеклом, сквозь которое отлично видно строение и завораживающие движения пчел. Полусонные, упакованные в стеклянный контейнер, полосатые экологи вызвали всеобщий интерес. Завершилась встреча в уютной кофейне "У фрекен Бок", которая расположилась в стенах библиотеки. Душистый чай и медовое печенье, разговоры в кругу друзей - что может быть лучшим финалом для "Библиосумерек"?

Путешествие под стук... сердец

А в это время в районной библиотеке гости погрузились в теплую атмосферу путешествия по городам и странам. "Мы разные, но мы вместе" - под таким названием прошла акция "Библионочь-2017". В помещении библиотеки едва хватило места, чтобы разместить всех желающих. Среди них - люди разных национальностей. Вернее, люди, в чьих жилах течет кровь многих наций. Если вспомнить Булгакова, вопросы крови - самые сложные вопросы в мире.

- Мой отец родом из Чувашии, - рассказывает Вера Павлова. - Вот тетради, в которых он записывал свои мысли, чувства, происходящее. Их более пятидесяти. И все - о жизни в Чувашии, славящейся добрыми, гостеприимными, хлебосольными, трудолюбивыми людьми. В этих тетрадках описаны обычаи, традиции чувашей.

Вера Васильевна на "Библионочь" пришла в платье, тканном и шитом еще ее мамой, в мамином же платке и тетином фартуке. Национальный колорит этой одежды, изготовленной вручную много лет назад, радовал глаз. Дивило и то, насколько хорошо сохранились вещи. Закралась мысль - сейчас бы так шили!

Вера Васильевна рассказала гостям библиотеки о своей поездке в Чувашию, спела на родном языке задорную частушку.

Музыкальный подарок приготовили и представители армянской диаспоры. Каринэ Саркисян исполнила танец невесты. А мама и тетя девочки - Лиана и Гаянэ Саркисян - приготовили национальные блюда и напитки, которыми угощали всех присутствующих.

Вкусную тему подхватила Елена Волкова, поделившаяся рецептом фунчозы - блюда, которое часто готовят в ее семье.

- Наша семья многонациональная, - говорила Елена Ивановна. - Моя бабушка - казачка, папа - наполовину абхаз, свекровь - наполовину китаянка. Потому восточная кухня для нашего дома - постоянное явление.

Кулинария - лишь часть многообразия традиций народов, проживающих на территории нашего района. Прикоснуться к культуре каждого из них в короткий период "Библионочи" невозможно. Но благодаря участникам проекта, подготовленного коллективом библиотеки, и активными жителями райцентра кое-что удалось. Любовь Хворостьянова, назвавшая себя полтавской хохлушкой, подарила песню на родном языке. Мария Прозорова, среди предков которой были и немцы, спела на немецком языке. Школьники Камила Сулацкова, в чьих жилах есть и азербайджанская кровь, и Максим Шумов читали прозу наизусть. Ребята из театральной студии "Парус" детской школы искусств показали миниатюру по притче "Ночной разговор". Это далеко не все творческие номера, продемонстрированные зрителям.

А завершением стал мастер-класс, который провела педагог Центра детского творчества Татьяна Поморцева. Все желающие смастерили птицу в технике фоамиран.

Все фотографии (9)

Автор: Татьяна Шмидт


По этой теме: библионочькультурабиблиосумерки

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 914

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика