Версия для слабовидящих |
12+
Выбрать регион

Общественно-аналитическая газета Мещовского района Калужской области

249240 Калужская обл., г. Мещовск, пр. Революции, д. 54
телефон: +7 (48446) 9-24-33
e-mail: readmemeshovsk@mail.ru, readme@kaluga.ru

Театральный перекрёсток -2019

В завершение года театра в России, в Мещовском районном Доме культуры с 13 по 24 декабря в три этапа прошёл районный фестиваль театрального творчества "Театральный перекрёсток".

В завершение года театра в России, в Мещовском районном Доме культуры с 13 по 24 декабря в три этапа прошёл районный фестиваль театрального творчества "Театральный перекрёсток". В нём приняли участие самодеятельные артисты районного и сельских домов культуры, а также студенты Мещовского отделения Кировского индустриально-педагогического колледжа.

Очень жаль, что, несмотря на большую яркую афишу, заранее извещавшую о театральном празднике, зрителей в зале было немного. Это, конечно, обидно, ведь Мещовск издавна славится как город театральный. Мне кажется, мещовская публика напрасно оказалась столь неотзывчивой на творчество местных любительских коллективов. Пусть игра их далека от совершенства, но в ней есть свои прелесть, шарм, очарование – та простота и непосредственность, которой обучают в театральных школах – а тут, безо всяких школ – такие яркие самородки!

В первый фестивальный день были показаны два спектакля: детская сказка "Волк и козлята" Серпейского и "Любви все возрасты покорны" Алешинского Домов культуры. Радостно было видеть в зале самых маленьких зрителей, среди них воспитанников детского реабилитационного центра. Нетерпеливо ожидая открытия большого, яркого занавеса, они уже заранее хлопали в ладоши!

"Уходи, злой волк! Уходи!"

…И вот занавес открылся, зазвучала музыка и начался детский спектакль "Волк и козлята", а вернее, одна из многочисленных редакций и версий этой сказки, которую принято считать народной. Однако написали её знаменитые немецкие сказочники – братья Гримм более 200 лет назад, заимствовавшие сюжет из народного фольклора. Оригинальный текст сказки "Волк и семеро козлят" знаком абсолютно каждому. Современная версия, выбранная серпейскими артистами, стихотворная, и количество козлят в ней сокращено до трёх. Очень яркий, эмоциональный, хорошо костюмированный спектакль! И хотя всё закончилось благополучно: мама Коза (Елена Николаева) вызволила своих козлят (Максим Мишин, Анастасия Титова, Маша Мелконян) из "брюха" обманувшего их злого Волка (Татьяна Игнатова), дошколятам, воспринимающим всё происходящее на сцене по-настоящему, пришлось не на шутку потревожиться… В тот самый момент, когда Волк накинулся на беззащитных козлят, в зале раздался громкий детский голос: "Уходи, злой волк! Уходи!". Малыш даже привстал и замахал ручками… Ну что же: это очень полезный воспитательный момент. Так, через сказку, ребёнок научается и состраданию, и защите слабых, а заодно бдительности и осторожности, а ещё тому, что необходимо во всём и всегда слушаться маму.

Режиссёр этого спектакля – Татьяна Игнатова.

Любви порывы благотворны

Как известно, счастливый конец (хэппи-энд) присущ не только сказкам, но и комедиям. Одна из них, современного автора Э. Пиженко "Любви все возрасты покорны" была представлена любительским театральным коллективом Алешинского сельского Дома культуры. Сюжет этой лирической пьесы в деревенском стиле довольно прост, но увлекателен. В одном селе живут баба Люба или иначе Любовь Матвеевна (Наталья Черепанова) и дед Алексей Кузьмич (Анна Герасимова), оба – пенсионеры. В юности они любили друг друга, встречались, но до свадьбы дело так и не дошло. В ходе пьесы выяснилось, что Любовь Матвеевна жестоко обманулась, поверив "бабским сплетням" и заподозрив свою пассию в неверности… После размолвки вышла замуж за другого, Кузьмич тоже женился, так и жили каждый своей семьёй, продолжая тайно любить друг друга. Затем оба овдовели. Каждое лето у бабы Любы гостил внук Лёша, а у деда Алексея внучка Любашка – студенты. Даже имена нарекли они им в память друг о друге. Старались избегать встреч наедине, но неожиданно представился такой случай. Повод был очень важный: от всеведущей Соседки (Екатерина Грищенко) узнали они новость о том, что Лёша (Галина Кириенко) и Любашка (Дарья Алёшина) влюблены друг в друга. Дед и бабка восстали против этого союза, особенно баба Люба, всё таившая обиду на Кузьмича и "всю их породу", о чём и было сказано ему во время "конфиденциальной" встречи. Но Кузьмич решил, наконец, растопить лёд взаимных обид. Он в очень лиричной форме напомнил бывшей невесте об их первой трепетной любви: прогулках, поцелуях… Тут-то и выяснилось, что неверности со стороны Алексея Кузьмича не было. Сразу после этой встречи он написал своей возлюбленной записку, в которой приглашал её на свидание в бывшем "условленном месте", подписавшись, как в юности: "Лёха". Скрыть записку от внучки Любаши ему не удалось. Она, прочтя её, смекнула, что Лёша по какой-то причине решил изменить место их сегодняшней встречи, и, пообещав деду отдать записку адресату, побежала на свидание. Кузьмич тоже, принарядившись, отправился на встречу со своей Любашей, понадеявшись на внучку. А Лёша в это время ждал Любашу, как ранее условились, на концерте. В общем, с внуками чуть было не приключилась та же история взаимных подозрений и обид, что с их бабкой и дедом, да ещё подогретая вездесущей Соседкой. Но все заблуждения в конце концов были счастливо разрешены: истинный автор записки "изобличён", чувства бабы Любы и деда Кузьмича, не сдерживаемые более ничем, вспыхнули с новой страстью… На предложение руки и сердца баба Люба (а теперь уже как прежде - Любаша) ответила Алексею радостным согласием, их внуки-тёзки поступили ровно так же! Зал рукоплескал сразу двум новобрачным парам! Слышались возгласы "Браво!", и они были заслуженными! Прекрасный спектакль! Слаженная игра артистов, очаровательный пляс Кузьмича, песня Соседки в "живом" исполнении! Режиссёр спектакля – Галина Кириенко.

***

Второй этап фестиваля (20 декабря) прошёл с неожиданными изменениями в программе: вместо заявленных Рязанцевского и Карцевского сельских Домов культуры в нём приняли участие любительские коллективы студентов Мещовского отделения индустриально-педагогического колледжа.

Три вопроса "Курочке Рябе"

Спектакль, показанный Кудринским Домом культуры, "Загадка Курочки Рябы", удивителен тем, что это даже не вариация всем известной русской народной сказки, а самая серьёзная (хотя и очень комичная!) попытка (и не одна, а несколько!) её осмысления… Не случайно сценаристы М. Бартенев и А. Усачёв привлекли для этого героев пушкинского отрывка "У лукоморья…" из поэмы "Руслан и Людмила": Дуб зелёный (Елена Докучаева) и учёного Кота (Дмитрий Ровнягин), вкруг которого он бродит на цепи. Дуб он и есть дуб, но совсем иное дело – Кот учёный, которому за триста лет хождения по кругу на цепи и столько же лет твердившему Дубу вслух сказку про Курочку Рябу – ни-че-го-ше-нь-ки в ней не понятно! И чтобы хоть как-то уяснить себе смысл этой, наверное, самой короткой в мире сказки, он предлагает Дубу "оживить" её… И сказка ожила! Тут тебе и Дед (Елена Гришина), и Баба (Наталья Бондарева), и Курочка Ряба (Любовь Чумикова), и яичко – не простое – золотое! И Дед его бил - не разбил, и Баба била - не разбила, а Мышка (Надежда Манзуркина) бежала, хвостиком махнула и яичко разбилось (причём, вдребезги!). И Дед, и Баба в слёзы, и Курочка Ряба со своим утешением, что снесёт им яичко простое, а не золотое… Так что же непонятного в этой сказке пушкинскому Коту? А ровным счётом – ни-че-го! Три вопроса, которые предъявил он сказке: первый: зачем Дед и Баба хотели разбить золотое(!) яйцо? Второй: если они его так сильно хотели разбить, то отчего же плачут, что Мышка его разбила? Третий: это какой же невероятной силой должна обладать Мышка, чтобы разбить золотое яйцо? Трижды оживала сказка в разных вариациях, как бы пытаясь по-новому объяснить рассказанное в ней…

В конце концов в очередной вариации сказки гигантских размеров Мышь (Виктория Симонова) пробежала, хвостищем сметя со стола не только яичко, но и стол, на котором оно лежало… И так, и сяк фантазировали Дуб и Кот, но ответов на вопросы, задаваемые "Курочке Рябе", так и не получили… Что же оставалось делать Учёному Коту? Да ничего. Разве что заводить эту сказку по новому кругу. Вот только – отдохнув немного…

Режиссёр этого замечательного спектакля Елена Неплюхина.

"Увы!" или "Ах!", но это так

Хорошо быть начитанным человеком! Хотя всё прочесть невозможно. Вот и сатирические рассказы классика русской литературы Михаила Зощенко я прочла далеко не все. И, по правде говоря, кабы не удосужилась после просмотра комической пьесы по его рассказу "Дамское горе", прочитать само произведение, его сюжет так бы и запечатлелся в моей памяти таким, каким представили его студенты 2Н курса Мещовского отделения индустриально-педагогического колледжа. А сыграли девчонки, надо сказать, просто блестяще! Яркие, эмоциональные, колоритные персонажи! Ай да, Зощенко! – восхитилась я и решила, придя домой, прочесть этот и другие его рассказы. Но представьте себе мою обескураженность и озадаченность – когда ничего или почти ничего из того, что я только что увидела на сцене – в этом рассказе… не было! Ну разве что самая концовка, да и то модифицированная до неузнаваемости. "Увы!" – или "ах!", но это так. Оказывается, в современном театре, да ещё молодёжном, удивляться ничему не приходится. А чему удивляться, когда в театральных учебных заведениях будущим режиссёрам не только допускается, но даже поощряется вольно фантазировать на темы известных литературных произведений. И данная постановка из этого числа. Но кто же автор сценария этой "фантазийной" пьесы а ля Зощенко? Интернет в помощь: это авторско-режиссёрская работа выпускницы актёрского отделения Московского Губернского колледжа искусств. Вот так: ни больше - ни меньше. Работа, надо сказать, хорошая. Но, увы – не пера Михаила Зощенко… А потому – думаю, будет корректнее отправить читателя к самому рассказу, нежели описывать прелестный, но "фантазийный" сюжет. Но ещё раз повторюсь: игра артисток была блестящей! Вот их имена: Алёна Гарасим, Анна Куцеволова, Олеся Тарасова, Любовь Райцева, Ирина Кетова, Мария Боровская. Режиссёр этой постановки Анастасия Порутчикова.

Всерьёз, но как бы понарошку…

"Волк и семеро козлят на новый лад" – таково название своеобразного микромюзикла, показанного студентами 1Н курса Мещовского отделения индустриально-педагогического колледжа. Мюзикл – очень сложный сценический жанр, и сыграть его под фонограмму невозможно, так как в нём соединены актёрское, вокальное и хореографическое мастерство. Впрочем, это если играть по-настоящему, а если "как бы", понарошку – то вполне допустимо и под фонограмму. Да ещё какую! Известнейшего советского мюзикла, все герои которого общаются исключительно песнями, написанными Юрием Энтиным на музыку Алексея Рыбникова! Да и то совсем непросто сыграть: ведь приходится не только "петь" в унисон с профессиональными певцами, а ещё и выражать игрой их эмоции, то есть, по-настоящему играть свои роли. Кроме того – какая должна быть слаженность всех артистов! Главную роль Мамы Козы сыграла режиссёр спектакля Екатерина Моськина, роли семерых козлят: Валерия Изотова, Анастасия Мартынова, Полина Павлюшина, Юлия Позднякова, Варвара Карпова, Екатерина Юрина, Алина Глебенникова. Волка – Дарья Кудина, Петушка – Алина Николаева.

Героине это всё только приснилось...

И, наконец, в завершение фестиваля Мещовский народный театр им. В. Д. Борисовой показал премьеру спектакля "Любопытная жена" по пьесе современного драматурга Валентина Красногорова.

Действующих лиц в спектакле – три, и все они центральные. Декораций – минимум: комната, кресло, стол, на нём зеркальце и телефон, журнальный столик, два стула, напольная вешалка, картина на стене и раскидистое растение в горшке на полу. …В уютном кресле, завернувшись в шаль, дремлет молодая симпатичная женщина – Жена по имени Елена (Екатерина Моськина). Звенит звонок, она подбегает к телефону, но не успевает снять трубку. Прибирается в комнате, подходит к вешалке, осматривает пиджак Мужа и обнаруживает в одном из карманов письмо на нескольких листах… Не в силах побороть любопытства – от кого оно, начинает читать вслух… С первых строк письмо поражает её любовными признаниями некой женщины, видно, что студентки ВУЗа, в котором Муж преподаёт философию… Совершенно ясно, что у них роман. Потрясённая и разгневанная подлой изменой Мужа, Елена спешит рассказать эту ужасную новость пришедшему к ней в гости Другу (Рустам Ниассаров). А тот, ничуть не смущаясь и не удивляясь, принимает услышанное, как само собой разумеющееся, и бросает фразу: "Выводок кур нуждается только в одном петухе". Он не находит для Елены лучшего утешения, чем предложить ей отомстить мужу той же монетой: изменить ему, и с кем бы вы думали? Да с ним же, Другом! Но дама твёрдо устояла перед искусителем и, дождавшись прихода Мужа (Вячеслав Бобров), устроила ему настоящую сцену допроса. Неверный, почти не сопротивляясь, раскрыл перед ней все свои "карты". Любовниц у него оказалось не одна, а три. На уговоры Елены бросить ради неё хотя бы одну или две женщины, он ответил, что "как человек порядочный", он "не может бросить женщину", тем более, что каждая из четырёх хороша и полезна ему "по своему". Это поставило Елену в чрезвычайно затруднительное положение: как же теперь быть? Бросить его и уйти? Но она быстро сообразила, что может очень многого лишиться, оставив свою "устойчивую, сложившуюся, пристойную семейную жизнь". А тем более уйти-то ей не к кому, да и денежное содержание Мужа вовсе не лишнее, и вообще… в нём много других достоинств…

К чести Мещовского народного театра надо сказать, что "вывернули" они концовку этой пьесы так, что героине это всё только приснилось. В завершающей сцене она пробуждается ото сна в том же самом кресле, в котором (как мы помним) уютно задремала в самом начале пьесы. Ужаснувшись тому, что ей только что привиделось, она постаралась этот кошмар поскорее забыть… Мужа, вскоре пришедшего домой, встретила, как всегда, ласково и приветливо. В сценарии В. Красногорова этого финала, конечно, нет.

Я воздержусь от оценочного суждения об этой новой работе Мещовского народного театра, но, думаю, похвалы заслуживает смелый и рискованный шаг режиссёра Светланы Новиковой, взявшей в качестве эксперимента для нашей сцены эту неоднозначную комедию, столь нетипичную для мещовского театра. А почему бы и не взять? По словам С. Новиковой и актёров, они старались вызвать у зрителей неприязнь к такого рода искажениям брачного союза мужчины и женщины, ни в коей мере не солидаризируясь с ними. Что ж, народному театру необходимо разнообразие, эксперименты, риски и даже ошибки – всё как в жизни. Отмечу только, что спектакль отлично режиссирован, как и все спектакли Светланы Новиковой, и блестяще сыгран! Женская роль – великолепна, и обе мужские, в качестве дебютных – весьма удачны.

***

В завершении районного фестиваля "Театральный перекрёсток" состоялась церемония награждения коллективов, принявших в нём участие. Заведующая отделом культуры и туризма администрации МР "Мещовский район" А. С. Костикова вручила Дипломы и специальные призы – статуэтки с театральной символикой шести режиссёрам и Благодарственное письмо заведующей Мещовским отделением индустриально-педагогического колледжа Т. И. Антоновой за многолетнее сотрудничество и инициативность в рамках развития культурно-творческой деятельности студентов колледжа.

Ольга ШИЛОВА.

Автор: Ольга Шилова.

По этой теме: Театр в Мещовском районе

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 185

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
ОБСУЖДЕНИЕ НА FACEBOOK
КОММЕНТИРОВАТЬ

Captcha
 

МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
Яндекс.Метрика