Версия для слабовидящих |
18+
Выбрать регион

Общественно - политическая газета Кезского района Удмуртской республики

427580, Удмуртская Республика, пос. Кез, ул. Осипенко, дом 2а
телефон: +7 (34158) 3 21 83, 3 15 00
e-mail: zvezda@udmnet.ru

Ко Всемирному дню экскурсовода

В канун Всемирного дня экскурсовода мы беседовали с заведующим филиалом Кезского краеведческого музея в селе Кулига.

- Алексей Николаевич, Кулигу можно считать нашим центром русской культуры? Какое место в нем занимает музей?

- В пределах современного Кезского района, полагаю, конечно, можно. Подумайте сами. Исторически Кулига и ее округа заселялась людьми, по документально подтвержденным данным, как минимум, с конца 18-го века. В клировых ведомостях обозначающиеся старорусскими крестьянами со второй половины 19-го века в них же те же самые жители обозначались уже как "пермяжского племяни". То есть, говоря современным языком, национальный состав кулигинского края был представлен в большинстве русскими. Что интересно, во временные периоды царской России, Советского Союза и сегодняшних дней национальный состав Кулиги и близлежащих населенных пунктов в целом достаточно стабильный. Ну, а музей здесь - как средоточие материальных и нематериальных артефактов культуры местных жителей – старообрядцев поморского согласия (беспоповцев), исторически заселивших наши места и живущих по сей день.

- Алексей Николаевич, что Вы чувствовали, когда принимали музей из рук Вашей предшественницы Екатерины Артемьевны Гавшиной?

- Как очередную передачу некоей эстафеты, накладывающей на каждого ее участника определенную долю ответственности. Ведь ни для кого не секрет, что сегодняшний музей, берущий свое начало еще во второй половине 1950-х годов, это совокупность и итог трудов, переживаний и усилий нескольких поколений жителей Кулиги и близлежащих деревень, в том числе школьников, учителей и многих руководителей музея. В этой связи приятно удивляюсь, когда слышу от гостей музея, приехавших издалека, но некогда живших в Кулиге, добрые слова и в адрес других бывших руководителей нашего музея – того же Леонида Дмитриевича Никонова, Апполинарии Филипповны Трефиловой и многих других. Но особенно был приятно поражен, когда в прошлом году приехавшие на очередной Фестиваль старообрядческой культуры бывшие жители Кулиги – люди уже преклонного возраста - вспоминали в связи с истоками возникновения музея Александра Андреевича Корепанова, работавшего в Кулигинской средней школе еще в 1950-1960-х годах. Они вспоминали, как ходили с ним в походы, собирали по деревням различные материалы и сведения для музейного уголка. Я сам его помню только по редким приездам в Кулигу уже в более поздние времена, когда он по старой дружбе заходил повстречаться и повспоминать былое к своим бывшим коллегам по школе - к моим родителям и бабушке.

- Расскажите, чем живет сегодня музей? По-прежнему ли много посетителей в нем?

- Сегодняшний музей живет, развивая дальше главные направления, востребованные и рожденные самой жизнью и привлекающие многочисленных гостей. Направления эти – история Кулиги и ее округи, культура местных старообрядцев и истоки реки Камы. Традиции прежние, и я их всецело разделяю. Они мне созвучны. Главная и конечная цель деятельности музея – люди, задача- максимальная привлекательность в визуальной и устной подаче материала. Посетителей у нашего музея по-прежнему много, и есть тенденция к увеличению. Возрастают и запросы экскурсантов. В целом ощутимо вырос общий уровень эрудиции, образованности людей. Экскурсоводу необходимо обладать знаниями широкого спектра, чтобы находить общий язык, уметь использовать аналогии в трудной порой для понимания информации.

У нас бывают гости очень разных профессий, вероисповеданий, увлечений, интересов, возраста, социального положения... Раньше, например, невозможно было представить, чтобы приезжали группы с четкой направленностью для изучения сугубо богословской составляющей местного старообрядчества. Вслед за ними тут же могут прийти айтишники – молодые люди совершенно с другим складом ума и запросами. Поэтому нужно уметь быстро переключаться и обладать знаниями в разных сферах. Приятно удивляет молодое поколение, которое "не глотает" бездумно любую информацию, но воспринимает ее критически – имею в виду не ту критичность, которая порой как лишний повод ради пустого самоутверждения, но элементарное здравомыслие, что мне самому близко.

- Вы один из немногих в нашем районе, кто смеет общаться с иностранцами на английском языке. Вам приходится выходить при этом из зоны комфорта?

- Честно говоря, о комфорте не задумываешься, когда сама ситуация диктует необходимость коррекции работы переводчиков, если я слышу, что интерпретация моих слов в ключевых моментах неверная. Бывает, переводчик просто "не в теме", и в итоге может увести людей другой культуры, вероисповедания и традиций в неправильном направлении. Вот тогда и приходится деликатно вмешиваться и давать информацию на другом языке в лаконичной и общедоступной форме для экономии времени. А иностранцы, как правило, всегда торопятся…

- Вам нравятся те перемены, которые происходят с парком истока Камы? Каким Вы видите будущее туризма в нашем районе?

- Иногда ловлю себя на мысли: неужели дожил до тех времен, когда в парке начались ощутимые и, главным образом, стабильные перемены в лучшую сторону? Они грамотно продуманы стилистически, эстетически и функционально и, что немаловажно, с учетом накопившихся пожеланий гостей и туристов из разных уголков России, ближнего и дальнего зарубежья. И это не только мои слова – то же самое говорят, не сговариваясь друг с другом, большинство гостей, приходящих в музей после посещения парка истоков Камы. А вот сетование у большинства в основном одно (и это даже не качество сегодняшних дорог) - на крайнюю удаленность нашей точки. Часто приходится слышать: "До вас полдня только ехать, потом обратно полдня, и еще сколько бензина уходит. Дорого! Хорошо бы прямую дорогу из Кировской области и Пермского края…" Ну, что ж тут поделаешь…

Будущее туризма в районе мне видится в его возрастании. Туризм в нашей округе берет начало еще со времен царской России, и, как отмечено в печатных изданиях Санкт-Петербурга и Перми, со второй половины 19 века истоки Камы посещаются не только исследователями и учеными, но и широкой публикой (туристами). Последний год показал ощутимый прирост туристов в нашу глубинку Удмуртии: по себе чувствую увеличившуюся нагрузку по приему гостей в музее. И если, например, в былые годы в Рождественские каникулы изредка приезжали, начиная с 5-6 января, то в этом году обслуживание приезжих посетителей началось уже со 2 января ежедневно.Заявки на экскурсии на эти дни приходили, начиная с конца ноября прошлого года, - из Москвы, Владимира, Воронежа, Перми, Ижевска. Для меня это показатель роста, как и постепенно повышающийся спрос и продажа сувенирной продукции местных мастеров и Кезского Дома ремесел. Улучшается и инфраструктура для комфортного и привлекательного пребывания туристов. Активно задействован новый и бурно развивающийся гостиный дом с широким функциональным диапазоном. А сетовавшие раньше на неудобства дамы сейчас, например, могут воспользоваться дамской комнатой в Доме культуры и "припудривать носик" в комфортных и привычных для городских жителей условиях и т.д. В целом начал налаживаться и работать четко отлаженный механизм по обслуживанию туристов.

Не идеализируя будущее, смотрю в него с большей долей позитива и оптимизма. И дай Бог!

Автор: Татьяна Дементьева

По этой теме:

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 639

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика