Версия для слабовидящих |
18+
Выбрать регион

Общественно-политическая газета Алнашского района Удмуртской Республики

427880, Удмуртская Республика, Алнашский район, село Алнаши, улица Комсомольская, 9
телефон: +7 (34150) 3-14-64
e-mail: alnred2@udm.net, alnred@mail.ru, alnred@yandex.ru (бухгалтерия)

Лидия Нянькина: "На каждом этапе жизни есть свои прелести"

Сегодня наша известная землячка, поэтесса, прозаик, переводчица и журналистка Лидия Нянькина отмечает свой юбилей.

Родилась она в д. Серп. Училась в Можгинском педучилище, два года проработала учительницей начальных классов. В 1986 году поступила в Московский литературный институт. Работала в детском, молодёжном журналах, сейчас трудится в журнале "Кенеш".

Печатается в российских и республиканских периодических изданиях. Является автором прозаического и поэтического сборников, трёх детских книг со стихами, рассказами и сказками ("Ваёбыж кар" — "Ласточкино гнездо", "Синучкон" — "Зеркальце", "Ческыт кӧмеч" — "Вкусный колобок", "Косьтэй но кыстыбей" — "Костик и блинчики", "Почта Пиля" — "Почтальон Филя"). Является составителем трёх книг (А. Оки "Та буртчин чуръёсыд" ("Эти шелковые строчки" М. Петрова и Л. Нянькина); Т. Борисов. "Сюлэм бӧрдэ. Сюлэм кырӟа" ("Душа плачет. Душа поёт" М. Петрова и Л. Нянькина); "Гуртмы милям мусо" ("Сердцу родной Серп" В. Алашеев и Л. Нянькина). Активно занимается переводческой деятельностью. Переводит как финно-­угорских, так и русскоязычных авторов (на удмуртский, русский). Выпустила три книги с переводами на удмуртский и русский (Нина Ермолаева "Натӥ, Пави но мон" ("Наташа, Паша и я" с русского на удмуртский); Светлана Беляева "Ветлӥсь лымы мунёос" (книжка-­малышка, перевод с удмуртского на русский); Галина Романова "Чёрное озеро и живая вода" (с удмуртского на русский). Лидия Нянькина пишет статьи о деятелях культуры, искусства и литературы, также о простых тружениках, проживающих в разных уголках республики, об их проблемах.

Она — участница Всесоюзного семинара молодых писателей, который прошёл в 2003 году в городе Ишиме Тюменской области, и там же получила рекомендацию для принятия в члены Союза писателей России. Является лауреатом Национальной премии им. Ашальчи Оки (1998 год), лауреатом премии по Программе родственных народов Эстонии (2013), лауреатом премии Правительства УР (2016), членом Союза писателей России (2003 год), членом международного Литфонда (2011 год). В канун юбилейной даты мы встретились с Лидией Степановной и попросили рассказать о себе и своем творчестве.

— Расскажите, каким были ваше детство и юность.

— Детство было солнечным, безмятежным, было много подружек, друзей, чудили, как могли. В наше время родители магазинными игрушками особо не баловали, мы играли в прятки, флажки, салки, жмурки, учителей, медицинских работников, продавцов, устраивали концерты перед бабушками, представляя себя будущими певцами. Так, играя в вой­нушки, мы с подругами воображали себя Ритой Осяниной, Женей Комельковой и другими юными бойцами из фильма "А зори здесь тихие…". При этом говорили по-русски, прятались от "фашистов", "стреляли" в них из самодельных ружий. Друзья до сих пор вспоминают об этой игре с улыбкой… Но мы не только играли, но и родителям помогали, наряду со взрослыми работали на колхозных полях. Чудесное было время! Спасибо родителям, что подарили счастливое детство.

Юность тоже была прекрасной. Мы, учащиеся различных училищ, приезжая на выходные или во время летних каникул, вечером спешили в сельский Дом культуры, где танцевали под современную в то время музыку, а также плясали под гармошку. С агитбригадой в летние каникулы выходили с концертами на поля к работникам сельского хозяйства. К сожалению, теперь форма общения молодёжи изменилась. Они сидят в Инете, а посещение сельских Домов культуры для них, видимо, является смешным… Теряется живоё общение, и это очень печально.

А ещё в юности мне посчастливилось учиться в Москве. В то время в столице учились очень немногие, это сейчас молодёжь поступает в разные вузы нашей страны, более того, получают знания за рубежом. Годы учёбы в Москве — это подарок судьбы.

На каждом этапе жизни есть свои прелести!

— Во сколько лет начали писать и каким было ваше первое произведение? Кто помог в выборе профессии?

— Получается, что в выборе профессии помогла сестра Маша. Ведь именно она окунула меня в литературный мир. Подражая ей и её подругам, я стала писать в пионерскую газету "Дась лу!". Первая заметка, опубликованная в той же газете, принесла большую радость. Наверное, мне было лет 10. Заметка была о моём однокласснике, который обижал девочек, плохо учился. На следующий день боялась идти в школу. Но, к счастью, он ее не прочитал. С тех пор стала сочинять довольно увлеченно, но в основном стихи и рассказы. А вот писать заметки стало неинтересно.

— Как рождаются ваши произведения и какая из книг вам особенно дорога?

— Стихи рождаются случайно, а над сюжетом прозы приходится думать. Почувствовав, что рассказ в моей голове готов, сажусь за работу. Как правило, они пишутся легко, а вот процесс обдумывания происходит гораздо дольше. Сюжеты всей моей прозы — я это подчёркиваю — в основном придуманы, но прототипы, какие-то детали, конечно же, взяты из жизни.

Все книги для меня дороги, но через какое-то время замечаешь недостатки прежних произведений. Начинаются мучения… теряется желание браться за перо. Но писательское дело — это как наркотик. Спустя какое-то время, всё равно рука тянется к ручке. Рада, что удалось выпустить книгу, посвящённую своей деревне. Инициатором явился мой односельчанин, журналист Владимир Алашеев.

— Кто является кумиром среди писателей?

— Кумира как такового нет. Но мне нравится перечитывать некоторых классиков русской и удмуртской литературы, также знакомлюсь с книгами современных авторов.

— Лидия Степановна, есть ли у вас свой девиз?

— В подростковом возрасте записывала в блокнот понравившиеся цитаты великих людей и девизы в том числе, старалась шагать по жизни, опираясь на их высказывания. Теперь без всяких цитат и девизов понятно, что надо жить по совести, если есть возможность, всегда помогать людям, творить добро, начатое дело стараться доводить до конца, в любых ситуациях оставаться человеком…

— В последние годы вы с сестрой много занимались изучением творчества Ашальчи Оки и даже выпустили отдельную книгу. Что нового дала она читателю?

— Творчество Ашальчи Оки, казалось бы, уже достаточно хорошо изучено. Но когда мы взялись за составление книги, стало понятно, что проза писательницы мало знакома. Принято считать, что Ашальчи Оки — первая удмуртская поэтесса, но ведь и в области прозы она первая. Моей сестре, старшему научному сотруднику Дома-музея Ашальчи Оки М. С. Петровой, удалось найти некоторые рассказы и одно детское стихотворение, которые не вошли ни в один из её сборников. Если поэзия поэтессы переведена на многие языки, то проза не переведена вообще (кроме одного — на чувашский). Я перевела их на русский. Верю, что произведения будут переведены и на другие языки. Проза Ашальчи Оки заслуживает этого.

Мне, как составителю сборника, удалось узнать много интересного из жизни и творческой судьбы поэтессы. Думаю, читатели тоже открыли для себя другую Ашальчи Оки, а также познакомились со всей её прозой, с замечательными воспоминаниями о ней ее родственников, коллег, друзей, знакомых…

— Бывают ли моменты, когда вас покидает вдохновение?

— Вдохновение, как мне кажется, приходит в молодости, а потом стучится в дверь всё реже и реже. Не надо его ждать, а приступать к работе сразу. Как говорят, аппетит приходит во время еды. Писательство — это ежедневный труд.

— Часто ли встречаетесь со своими читателями?

— Да, такие встречи происходят. Обычно приглашают выступать перед студентами, также организуются встречи в библиотеках, школах. Приятно, когда задают вопросы по уже написанным моим произведениям. Значит, тебя читают. Подобные мероприятия нужны, потому что после них воодушевляешься, хочется создавать что-то новое.

— Каковы ваши планы на ближайшее будущее?

— Размышляя над этим, в мозгу сразу же всплывает народная пословица: "Хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах". Скорее всего, Бог над нашими планами не смеётся, а плачет… и хочет помочь… Рассказать о своих планах — это значит, что ты гарантированно их не достигнешь, либо ­всё-таки достигнешь, но потратишь много сил и энергии. У каждого из нас есть какие-то планы, каждый из нас что-то планирует. Планы бывают грандиозные, от которых захватывает дух, а бывают весьма скромные… Вот бы с Божьей помощью выполнить хотя бы скромные…

— Вы работали в разных республиканских изданиях. Любите свою работу?

— Ещё с детства мечтала работать в ­какой-­нибудь редакции, но говорить об этом не осмеливалась. Для этого, думала я, надо поступить в Можгинское педучилище. К тому времени я знала, что все писатели учились там и впоследствии работали в различных редакциях. Для исполнения своей мечты я больше ничего не сделала, но жизнь сложилась так, что после двух лет работы в школе стала студенткой Литинститута, а потом сотрудником журналов "Кизили", "Инвожо", а ныне — "Кенеш". Конечно же, творческая работа мне по душе.

— Чем любите заниматься в свободное время, как отдыхаете?

— Иногда есть целесообразность в ничего неделании… И не надо этого стесняться… В свободное время люблю лежать на диване, при этом прокручивать в голове различные сюжеты будущих рассказов, также читать книги, перелистывать различные журналы, "шариться" в Инете, находить вопросы на интересующие меня вопросы, готовить ­что-нибудь новое, вкусненькое, на что требуется время. Зимой нравится прогуляться на лыжах, при этом вдруг представить, что я на соревнованиях. Тогда начинаю бежать во всю силу. Но быстро устаю, и на этом мои "соревнования" заканчиваются.

— Много ли у вас подруг и друзей?

— В детстве, юности их было много, потом многие стали хорошими знакомыми или просто знакомыми. Мои две очень близкие подруги эмигрировали в Германию. С одной из них созваниваемся каждый день, иногда и не по разу. Но, Слава Богу, осталась пара подруг и здесь! Друг тоже имеется, которого я очень ценю.

— Вы открытый человек?

— Как мне кажется, даже чересчур, но другой быть не могу. Такова моя природа.

— Лидия Степановна, вы - красивая, интеллигентная женщина. Сколько времени уделяете уходу за собой?

— Спасибо за комплимент. К сожалению, с годами любая красота увядает. Для себя обязательно стараюсь найти "золотой" час, и если даже очень устаю, на ночь всегда стараюсь снимать макияж.

— О чем мечтаете?

— О, я мечтаю о многом! Иногда до смешного… Воображение-то имеется… Хотелось бы на долгие годы оставаться здоровой, выпустить книги, съездить во Вьетнам к подруге-­однокурснице, как можно больше посетить святых мест нашей необъятной России…

— Что пожелаете тем, кто делает первые шаги в прозе, поэзии?

— Я бы сказала так, обращаясь к ученикам, пишите обо всём, о чём хочется, при этом обязательно читайте классическую литературу. Это не только разовьёт ваш кругозор, но и придаст вдохновения для написания собственных текстов. Занимайтесь самообразованием, ведь от этого зависит глубина стихов и других произведений. А ещё в писательском деле одного таланта мало, требуется трудолюбие. Доводите начатое до конца, не оставляйте свои работы недописанными, относитесь к себе критически, принимайте критику, ведь она способствует приобретению собственного положительного опыта. Посещайте литературно-­творческие кружки, а свои работы отправляйте в газеты и журналы, участвуйте в литературных конкурсах. Будьте настойчивы!

Автор: Людмила Сурчакова

По этой теме: НянькинаЗемлякипоэтессаЖурналист

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 932

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика