Организаторы акции "День победы" на разных языках" впервые собрали более ста переводов песни композитора Давида Тухманова на слова Владимира Харитонова
"День Победы" на разных языках" – проект, в рамках которого любой желающий сможет исполнить легендарную песню на родном для себя языке. Он реализуется по инициативе оргкомитета "Единой России" "Наша Победа". Партнерами выступают Федеральное агентство по делам национальностей, Россотрудничество, Роспечать, Российское историческое общество, Российское военно-историческое общество, Российский союз ветеранов, движение "Волонтеры Победы".
Акция пройдет в день 75-летнего юбилея Победы. 9 мая на сайте pobeda-2020.ru будет доступна интерактивная панель с сервисом караоке и подстрочником на языках народов России и стран мира. Люди смогут выбрать свой язык, исполнить песню "под минус", записать видеоролик с помощью сервиса на сайте или мобильного телефона и выложить его в сеть.
"Победа досталась ценой неимоверных усилий всех народов России, бывшего СССР, Европы и мира. Важно учитывать особенности нашей страны – это многонациональное и многоконфессиональное государство. Уникальность России в том, что здесь проживают представители более ста национальностей – все они самобытны, но при этом являются частью одного большого народа. Таким образом действует и наша акция – из многоголосия образуется единство. Мы рассчитываем, что "День Победы" на своем языке споют представители многих стран", – сказал координатор проекта "Единой России" "Историческая память", заместитель секретаря Генсовета партии Александр Хинштейн.
"День Победы, как он был от нас далек..." – мотив этой песни я помню с детства. Прежде всего, это наша память о тех, кто сражался на фронте и трудился в тылу, чтобы пришёл этот день – день Победы, – сказал региональный координатор федерального проекта "Историческая память" партии "Единая Россия" в Удмуртской Республике, депутат Госдумы РФ Алексей Загребин. – На разных языках эти слова звучат и пишутся по-разному. Но, смысл для всего многонационального народа – един. В годы Великой Отечественной войны люди разных национальностей, вер и убеждений, объединились для борьбы с фашизмом и вели этот бой "не на жизнь, а на смерть". История моей семьи также связана с войной. Мой дед, Ильин Максим Ильич, родом из удмуртских крестьян, будучи командиром, вел борьбу с захватчиками и их пособниками".
"Важно, чтобы память о Великой Отечественной войне сохранилась, чтобы история звучала на разных языках нашей многонациональной страны. Приглашаю всех принять участие в акции "День Победы на разных языках". От всей души благодарю наших ветеранов! Мы помним, ценим, гордимся!" – заключил Загребин.
О желании принять участие в акции заявили космонавты экипажа МКС, военнослужащие, проходящие службу в Сирии, а также жители более 60 стран. Среди них – Латвия, Германия, Молдавия, Польша, Перу, ЮАР, Великобритания и другие.
Российские знаменитости приглашают соотечественников поучаствовать в проекте. Среди них – народный артист РСФСР Лев Лещенко, исполняющий "День Победы" на протяжении многих лет, народная артистка РСФСР, руководитель театра "Русская песня" Надежда Бабкина, народный артист РСФСР, писатель-юморист Евгений Петросян, народный артист РСФСР и Республики Татарстан Ренат Ибрагимов, народный артист РФ Николай Басков певец и композитор Александр Коган, актер Михаил Галустян и другие.
В сети уже появилось множество видео роликов, где жители национальных регионов России и других стран, пользуясь переводами песни, выложенными на сайте, исполняют гимн Победы (акция в сети будет сопровождаться хештегом #ГимнПобеды). Народный артист Республики Башкортостан Аскар Абдразаков исполнил песню на башкирском языке. На узбекском и русском языках ее спел солист Государственного академического большого театра им. А.Навои Рахим Мирзакамалов.