Девушка с улыбкой смотрела на катающихся на велосипеде дочку Лейлу и племянника Ростислава. Поздоровались, перекинулись парой фраз. В разговоре с собеседницей уловила акцент, присущий иностранному человеку. И на самом деле, Екатерина, оказывается, некоторое время живет в Канаде, отсюда и красивый легкий акцент.
Решила проверить знание русского языка и маленькой иностранки.
— Нравится у бабушки? — спрашиваю кареглазую девчушку.
— Очень! Деревня мне вся нравится. Здесь кормлю кур, — на отличном русском отвечает мне малышка.
— Раньше у бабы Гали было 33 курицы, — вклинивается в разговор Ростислав. Лейла тут же добавляет: "И петух".
— Два петуха, — поправляет двоюродную сестренку мальчик.
— А еще какая живность есть у бабушки? — вновь обращаюсь к маленькой красавице.
— Утка, утята и козлята всякие, — перечисляет Лейла.
— А еще теленок есть, и бык, — отвечает Ростислав.
— А сколько лет вы живете в Канаде? — теперь вопрос обращен к Екатерине.
Родные края она покинула семь лет назад. Так получилось, что девушка удмуртка полюбила араба. С Исламом она познакомилась, когда тот учился в ИжГТУ. Была дружба, влюбленность, потом молодые решили пожениться. Первые два года супруги жили в Египте, откуда родом Ислам. Затем из Катара перебрались в Канаду. Но родные края Екатерина не забывает, каждое лето приезжает она с Лейлой в Верхнюю Лудзю. А созваниваются они с родными бесконечно. "Сейчас удивляюсь, как решилась на такой шаг. А тогда не задумывалась, уехала и все", — говорит моя собеседница.
Если Екатерина с дочкой наведываются в Удмуртию довольно часто, то глава семейства давно не гостил у тещи. "Но ему нравиться здесь, — продолжает Катя. — Когда он впервые приехал на мою малую родину и увидел лудзинские поля с рожью, очень удивился, насколько они просторны. Заявил, мол, этим зерном можно накормить Египет. До этого он ни разу не видел поля с хлебом".
Возвращаясь к жизни в Канаде, девушка заметила, что там доброжелательные люди. Незнакомые люди здороваются друг с другом. И всегда на лицах жителей Америки приветливая улыбка. "Наверное, поэтому мне нравится мое новое место жительства", — замечает Екатерина.
Недавно супруги купили трехэтажный дом, нулевой этаж еще не готов, нуждается в ремонте. "Там принято считать жилье не по комнатам, а по спальням. У нас дом с тремя спальнями. Ничего, на троих хватит", — смеется девушка.
Удмуртские, как и русские блюда Екатерина готовит крайне редко. Ислам предпочитает арабскую кухню. Молодая хозяйка уже изловчилась готовить его любимые кушанья. Училась готовить она у свекрови, когда еще жили в Египте. "Умею приготовить гулеш (похож на запеканку), молохею, кошари. Для приготовления кошари нужны рис, мелкая вермишель, чечевица, турецкий горох. К нему подают соус из припущенных томатов, чеснока, кумина и уксуса. В Канаде не едят супы. Наиболее распространены здесь макароны, картофель, рис. Гречки у них нет, хотя в магазинах можно купить эту крупу, но она там другая", — рассказывает про местную кухню наша землячка.
Екатерина по образованию филолог, но в чужой стране ее диплом пока не пригодился. Все это время она сидела с маленькой дочкой. В прошлом году Лейла пошла в первый класс (в Канаде это считается дошкольное образование), малышку нужно было провожать в школу и встречать. А кто это сделает, как не мама?
— Нравиться тебе в школе? — вновь возвращаюсь к притихшему ребенку.
— Да! Теперь знаю буквы, кое-что написать могу.
— Я в третий класс хожу, — говорит Ростислав. — Мои любимые предметы в школе математика и физкультура.
— А я до школы на гимнастику ходила. А потом стала уставать на уроках и перестала заниматься спортом. А нынче, наверное, все равно пойду на какой-нибудь кружок. Может, на гимнастику же, — щебечет малышка.
Кстати, Лейла в свои шесть лет знает три языка: русский, английский и арабский (египетский диалект). А Екатерина четыре — родную удмуртскую речь она не забывает даже живя за океаном. Мы с ней разговаривали на удмуртском языке. Все-таки за пределами Родины, ни язык, ни отчий дом, ни любимые улочки родной деревни не забываются.