О жизни и деятельности этого удивительного человека написано немало: есть литературный портрет, созданный С.М. Каташевым, статьи видных ученых Алтая и страны, изданы воспоминания. И все-таки его личность, секрет его феномена как исследователя алтайского фольклора и литературы продолжают интересовать как филологов, так и обычных людей. Мы собрали несколько фактов о Сазоне Саймовиче, которые показались достойными внимания, и надеемся, что они будут интересны и нашим читателям.
Талантливому ученому не-однократно предлагали работу в Москве. Но он неизменно отказывался, говоря: "Я – алтаец, и должен приносить пользу своей малой родине".
Его жизненную и творческую судьбу предсказал отец-шаман из рода "чапты". Семья Суразаковых жила в алтайском селе Сайдыс, где возвышается гора Чаптыган – символ поклонения их предков. В 1920 – 1930-е годы, когда новая власть беспощадно истребляла камов, Сайму Суразаков принял это противоречивое время и, передавая свои шаманские атрибуты в областной музей, предрек: "Жаль, что мой сын уже не будет шаманом, но он все равно станет известным человеком на Алтае".
Согласно официальным данным, годом рождения С.С. Суразакова считается 1925-й. Однако, по свидетельству родственников, Сазон Саймович родился не в 1925-м, а в 1926 году. Прибавить год пришлось при поступлении в училище, иначе он не проходил по возрасту.
Сасан (Сазоном он станет потом, во время учебы в городе) родился в ночь на 23 декабря 1925 года в урочище Ак-Кобы (Нижний Сайдыс). Он был пятнадцатым ребенком в семье Суразаковых. В школу мальчик попал в пятилетнем возрасте – бегал за старшей сестрой Куйкачы (Зоей). Он охотно выполнял задания учителей и вскоре за исключительные способности был переведен до-срочно во второй класс.
Окончив в 1937 году пять классов Сайдысской школы, он поступил в Горно-Алтайское педагогическое училище, а затем в Бийский учительский институт. Во время Великой Отечественной войны в Горно-Алтайск (тогда Ойрот-Туру) был эвакуирован Московский педагогический институт им. К. Либкнехта. В вузе было организовано отделение для подготовки учителей алтайского и русского языков в помощь национальным школам области. Сазон Суразаков и другие студенты-алтайцы перевелись из Бийска и стали первыми слушателями этого отделения.
В январе 1943 года Сазон, которому едва исполнилось 17 лет, в числе добровольцев отправился на фронт. Отец привез сыну высокую шапку из овечьего меха, но и она не прибавила роста парню: в строю он стоял последним. От сборного пункта будущие солдаты шли пешком – так мало было машин. Далеко отставшего от колонны Сазона подобрали монгольские караванщики и подвезли на верблюде. Летом сорок третьего сформированный стрелковый полк прибыл на фронт в район Смоленска. Сазон Суразаков был в минометной роте корректировщиком. Уже в августе он был тяжело ранен – снайперская пуля пробила верхнюю часть груди и вышла в предплечье, оборвав нервные узлы правой руки.
Более полугода молодой человек провел в военных госпиталях Москвы и Ижевска.
Большую роль в судьбе С.С. Суразакова сыграл профессор Н.А. Баскаков. В 1944 году он написал письмо в Ижевский госпиталь с просьбой при выписке направить демобилизованного Суразакова не домой на Алтай, а в Москву, чтобы он смог продолжить свое обучение в реэвакуированном институте им. К. Либкнехта. За продолжение учебы Сазон Суразаков взялся с воодушевлением. Его сокурсники удивлялись, что почерк его был тверд и не отличался от прежнего, несмотря на то, что писал он уже только левой рукой.
С 1946-го по 1949 год С.С. Суразаков учился в аспирантуре Московского государственного педагогического института им. В.И. Ленина. В 1950-м успешно защитил кандидатскую диссертацию по теме: "Алтайский героический эпос" на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Так, в 25 лет он стал вторым, после языковеда Т.М. Тощаковой, молодым ученым из среды алтайцев.
Сазон Саймович перенял эстафету записи фольклорного материала у алтайского писателя П.В. Кучияка (1897 – 1943). Именно Павел Кучияк попросил его записывать эпические произведения великого алтайского сказителя Николая Улагашевича Улагашева (1861 – 1946). Достойно выдержав экзамен при первой записи сказания под диктовку, студент Сазон Суразаков стал "личным секретарем" Н.У. Улагашева. Впоследствии состоялось его знакомство с другими кайчи – А.Г. Калкиным, Н.К. Ялатовым и еще многими, которые словно благословили его путь в эпосоведение.
Кроме исследования алтайских сказаний, С.C. Суразаков сумел впервые научно перевести и издать эпос "Маадай-Кара" (1973) А.Г. Калкина. Это была трудоемкая работа, и фольклорист Суразаков справился с этим блестяще. Поэтический перевод "Маадай-Кара" А. Плитченко был создан на основе этого труда.
В 50-е годы, осознавая отсутствие школьных программ и учебников по алтайской литературе, С.C. Суразаков впервые издал программы и методические пособия для школы на родном языке. Одновременно он был составителем хрестоматий по алтайской литературе, автором школьного учебника по алтайской литературе для четвертых, седьмых и восьмых классов.
Удивительно то, что за небольшой срок – 25 лет – С.C. Суразаков совместно с коллегами обеспечил школы и вуз Горно-Алтайской автономной области самыми необходимыми пособиями.
В 60-е годы С.C. Суразаков по долгу службы приступил к созданию первого учебного пособия по истории алтайской литературы для алтайского отделения пединститута. Ученого прежде всего интересовали истоки родной литературы, точнее, ее древнетюркские корни. Им впервые изучено литературное наследие М.В. Чевалкова, П.А. Чагат-Строева, М.В. Мундус-Эдокова, П.В. Кучияка, Ч.И. Енчинова и многих других.
В литературу как писатель Сазон Суразаков вошел в 50-е годы. Тогда алтайская литература переживала серьезный кризис: гибель молодых талантов на фронте, смерть П. Кучияка, отсутствие драматического театра и просто трудности послевоенных лет.
Влияние героического эпоса наиболее полно раскрывается в рассказе "Кайчи". Главный герой Канакуш – носитель божественного дара, связующее звено между прошлым и настоящим алтайского народа. Личность Канакуша автор передает через его исполнительское мастерство: здесь и уникальный голос, который со временем становится только лучше, и звучание топшура, и импровизаторский талант, и красивейшие сказки. Писатель не оставляет вариантов для развязки, и убийство Канакуша, который предпочел смерть унижению, понимается как неизбежный факт: свобода и независимость невозможны в обществе, где царит несправедливость. Канакуш в этом рассказе становится предсказателем счастливого будущего и завещает: "Мои спетые сказки пусть народ не забывает, сказанные в них слова станут явью". Осмысляя "Кайчи" через систему ценностей нынешнего времени, мы понимаем, что торжество справедливости невозможно в ситуации, когда власть находится в руках бездуховных людей. Эта тема – сохранение своей духовности как высшее понимание человечности – актуальна во все времена, в любом обществе. Она особенно ярко будет звучать в произведениях алтайских писателей на рубеже ХХ и ХХI веков.
Все, кто знал Сазона Саймовича, отмечали, что "все было необычно в этом замечательном человеке", как писал С.М. Каташев. Тянулись к нему все: студенты, руководители области, земляки из Сайдыса и известные ученые страны, школьники и ветераны. Он вслушивался в слова своих собеседников, отвечал на вопросы, сострадал, сочувствовал – и все это было нормой его повседневного поведения.
Научное наследие С.С. Суразакова – прочная основа для развития фольклористической науки. Сегодня продолжается издание основанной им серии "Алтай баатырлар" (ныне "Алтайский героический эпос"). По за-просу русскоязычных читателей, НИИ алтаистики им. С.С. Суразакова с 2014 года приступил к изданию серии "Памятники эпического наследия Алтая".