Это строчка из стихотворения Виктора Григорьевича Усова - жителя села Федоровка, которое он посвятил соседнему селу Светлое в Пушкинские дни России.
Есть в районе малое село,
На холме построено оно.
Крепкие просторные дома,
Жители приветливы всегда.
Всем ветрам подвержено оно,
Светлое название его.
Нам нравится в этом народе,
Что все веселы и дружны.
В радости, горе и буднях
Готовы на помощь прийти.
С каким уважением к старшим
Вы преданы вере своей,
И нам еще долго учиться
Тому, начиная с яслей.
Желаем и дальше вам в мире жить,
Село свое лелеять и любить.
Здоровья, счастья и удачи вам,
И так же дружно встретить Ураза-Байрам!
Виктор Григорьевич Усов не считает себя поэтом. Как-то попробовал срифмовать строчки в честь дня рождения товарища. Юбиляру и гостям стихи очень понравились. А так как по селу слухи распространяются быстрее телевизионных новостей, пошли "заказы". Виктор Григорьевич, как мог, отбивался; "Ну, какой из меня поэт…". А потом и самому пришло желание "рифмовать". И не только на "заданные темы". В стихах он выражал свое отношение к обстановке и событиям в стране, пытаясь найти ответ на вопросы: почему беднеют и стареют некогда богатые села района, перестают существовать колхозы, где былая слава орденоносного рыбокомбината…
Работники Дома культуры с.Светлое, готовясь к пушкинским дням, узнали о новом самодеятельном поэте из Федоровки ( до этого были известны Евгения Сергеевна Савченко и Людмила Максимовна Рагожина. Они не раз печатались в районной газете). Теперь появилось третье лицо - В.Г. Усов, и девчата решили показать, что и в 21 веке Российская глубинка продолжает "рождать" Платонов и Невтонов, писателей и поэтов.
Когда Виктора Григорьевича пригласили в Светлое на вечер - портрет в его честь, он откровенно смутился, отнекивался, но его уговорили. И потом, на протяжении всего мероприятия Виктор Григорьевич деликатно переводил разговор о себе на Александра Сергеевича Пушкина: "Хватит обо мне. А где же Пушкин?".
Виктор Григорьевич Усов родился 16 июля 1957 года в селе Федоровка (прежнее название Харбай). Окончил Ниновскую среднюю школы и до ухода в Армию работал на Оранжерейном рыбокомбинате. Придя со службы, вернулся на рыбокомбинат в жестяно-баночный цех, отдав родному предприятию 24 года. Последние 19 лет до ухода на заслуженный отдых работал специалистом ООО "Астраханьоблгаз". Как говорит Виктор Григорьевич, ему повезло, успел уйти на пенсию по - советским законам, до "реформ".
Жители Федоровки, присутствующие в зале, добавили, что знают Виктора Григорьевича только с положительной стороны: добрым, отзывчивым, всегда готовым помочь, особенно пожилым людям. В молодости Виктор Григорьевич играл в футбол, увлекался игрой в шахматы.
Супруги Усовы воспитали замечательных сыновей, которые получили высшее образование Старший Юрий Викторович - подполковник МВД, заместитель начальника по тыловому обеспечению Суворовского училища. Усов Григорий Викторович работает старшим инженером ООО "Лукойл - Нижневолжскнефть".
На очередной вопрос Виктора Григорьевича: "А где же Пушкин?" Почетному гостю рассказали, как чтут память великого поэта, показали выставку: "Пушкинский День России - День русского языка". Еще один стенд: "МКУК " ДК с.Светлое" рассказывает о мероприятиях, проводимых Домом культуры совместно с библиотекой.
Вечер - портрет, посвященный 220-летию со Дня рождения А.С.Пушкина и современным продолжателям стихотворного творчества поэта, так же готовился совместно: библиотекарем Альбиной Бахитовной Афанасьевой, художественным руководителем Касирой Темербулатовной Кейсовой, хореографом Сутуевой Санией Насидуллаевной, которые включили в программу выступления творческих коллективов "Акжаулык", "Алтын", "Маржан" и солистов. Музыкальная программа состояла из песен, танцев, стихов А.С.Пушкина.
Виктору Григорьевичу Усову от культурно - досугового Центра МО "Оранжерейнинский сельсовет" была вручена Благодарность с пожеланиями здоровья и новых творческих успехов.
О том, что в небольшом казахском селе знают и чтут великого русского поэта, подтвердило праздничное чаепитие. За столом из уст ветеранов звучали бессмертные стихи поэта, знакомые еще со школьной скамьи, названия его поэтических и прозаических произведений. Сельская библиотека предложила произведения поэта, переведенные на казахский язык.
Так соприкоснулись век девятнадцатый и современность, бытие и нерукотворная бессмертная память.