[B]Главным вопросом повестки дня заседания Комиссии по сохранению и развитию осетинского языка при Главе РСО–А стало обсуждение хода реализации государственной программы "Национально-культурное развитие осетинского народа" на 2018–2020 годы. [/B]
По традиции, утвержденной руководителем республики Вячеславом Битаровым, который и вел заседание, повестка дня, протокол были написаны на осетинском языке, на нем же озвучивались доклады и сообщения.
О работе Министерства РСО–А по вопросам национальных отношений рассказал министр Аслан Цуциев, сделавший упор на сотрудничество в данном направлении с соответствующими ведомствами Республики Южная Осетия, результатом чего будет совместная работа терминологической комиссии. Кроме того, готовится социологическое исследование и прорабатываются вопросы, связанные с субсидированием некоммерческих общественных организаций, пропагандирующих ценности родного языка. Создаются условия и для издания печатного органа межведомственной экспертной комиссии.
Свои замечания высказали члены комиссии Тамерлан Камболов и Борис Хозиев. В частности, предложено издать большим тиражом новый учебник "Осетинское народное творчество".
По словам министра Ирины Азимовой, по намеченному плану работает и республиканское министерство образования и науки. Компетенция ведомства в данном случае достаточно обширна. Это и создание условий для дальнейшего развития Аланской гимназии (участники заседания с удовлетворением восприняли тот факт, что на следующий учебный год подано уже более 50 заявлений, и, вполне возможно, будет объявлен набор не двух, а трех классов), и поэтапное внедрение полилингвальной (осетинско-русской) модели образования в общеобразовательных и дошкольных учреждениях.
Вячеслав Битаров отметил важность проведения различных конкурсов на знание родного языка как различными общественными организациями, так и энтузиастами, и призвал консолидировать их усилия в рамках указанной программы. "Дополнительных финансовых трат это не потребует, а работа во благо общего дела будет еще более весомой", -сказал он и указал на то, что программу для более широкого охвата населения следует опубликовать в печатных СМИ республики. Ясно, что она имеется на сайтах правительства и министерств, но не все читают этот важный документ в интернет-пространстве...
О проводимых по линии министерства культуры мероприятиях рассказал руководитель ведомства Руслан Мильдзихов. Он же подробно остановился на работе Республиканской детской библиотеки им. Дабе Мамсурова по популяризации осетинского языка и литературы. Ее коллективу рекомендовано совместно со школами разрабатывать по намеченному направлению новые образовательные проекты.
Председатель комитета по делам печати и массовых коммуникаций Юрий Фидаров сообщил о реализации проекта "Тропами Алании". Концепция разработана, соответствующие документы подготовлены. Также он положительно отозвался о работе национальной телекомпании "Осетия-Ирыстон", готовящей тематические программы на осетинском языке. То же самое с успехом делает и ГТРК "Алания" (ее программы в данном направлении также субсидируются из республиканского бюджета). Отмечена и проблема - определенный кадровый голод, особенно среди молодых журналистов, говорящих на дигорском диалекте осетинского языка. Решено, что при обоих телеканалах будут созданы консультативные советы из специалистов в области языка, истории, культуры и искусства.
Разговор о качестве национально-культурной информации, транслируемой на "Алании" и "Осетии-Ирыстон", в своих обстоятельных докладах продолжили профессор Руслан Бзаров, завкафедрой факультета осетинской филологии СОГУ Анжела Кудзоева и директор телекомпании "Осетия-Ирыстон" Эльбрус Дзабиев. Планируется, в частности, организовать на безвозмездной основе систему дополнительного образования для журналистов в области истории и социальных наук, филологии и культурологии. Также необходимо восстановить на факультете журналистики СОГу прием абитуриентов на целевые места в связи с подготовкой специалистов для СМИ, работающих на осетинском языке.
О проводимой в рамках республиканской программы работе также рассказали председатель Комитета по охране и использованию объектов культурного наследия РСО-А Валерий Салбиев, врио председателя комитета по туризму Ольга Габуева и председатель комитета по делам молодежи Руслан Джусоев.
О механизме реализации другого проекта - каталога названий географических объектов республики с дублированием осетинских наименований - рассказал член комиссии Тамерлан Цгоев.