Версия для слабовидящих |
18+
Выбрать регион

Республиканская ежедневная газета Республики Северная Осетия - Алания

362015, Республика Северная Осетия-Алания, г. Владикавказ, пр. Коста, 11, Дом печати
телефон: +7 (8672) 25-02-25
e-mail: gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru

Коста зазвучал на латышском

[B]В Ардонской центральной районной библиотеке стихи Коста Хетагурова звучали тысячи раз и на осетинском, и на русском языках – из уст ее сотрудников и гостей проводящихся здесь поэтических вечеров. А недавно стихотворение Коста "Завещание" впервые прозвучало тут на латышском языке, и прочитал его гость из Риги Рихард БРИГИС. [/B]

Рихард приехал в Ардон со своей супругой Дреатой Савицкой, у которой здесь живут бабушка, Тамара Георгиевна Радь, и многочисленные родственники. Впервые Дреата побывала на родине мамы, Елены Михайловны Радь, когда ей было всего два года. Вновь приехать в Осетию, где прошли мамины детство и юность, было ее мечтой. Муж ее поддержал, и в начале октября родные из Осетии встретили молодую семью в аэропорту Беслана.

Неделю Рихард и Дреата путешествовали вместе с ними по республике. Побывали во Владикавказе, в Куртатинском, Алагирском и Цейском ущельях, искренне восторгались красотой природы Осетии, ее величественными горами, бурными реками и водопадами. Незабываемые впечатления оставили у них и посещение Аланского Свято-Успенского монастыря в Фиагдоне и храма Георгия Победоносца в Ардоне, и памятники Уастырджи в Алагирском районе и Исса Плиеву в столице республики, и мемориальный комплекс "Барбашово поле". Гости из Латвии посчитали своим долгом побывать и в Беслане, где возложили цветы к памятнику "Древо скорби". А в последний день пребывания в Осетии супруги посетили Ардонскую районную библиотеку.

С большим интересом они расспрашивали сотрудников о ее книжном фонде, рассматривали фотостенды и книжные выставки. Особое их внимание привлекли выставка, посвященная 160-летию Коста Хетагурова, и книга-миниатюра со стихотворением поэта "Завещание" на разных языках мира, подготовленная к изданию Национальной научной библиотекой РСО–А. Рихард, свободно владеющий несколькими иностранными языками, прочитал эти стихи Коста на английском и французском, а затем – на латышском. На родной язык Рихард и Дреата вместе перевели "Завещание" еще раньше, и вот теперь воспользовались возможностью показать свое восхищение творчеством Коста Хетагурова на осетинской земле.

По просьбе сотрудников библиотеки гости из Латвии рассказали о себе. Рихард – выпускник Берлинского университета Steinbeis, имеет ученую степень магистра международной экономики, работал в разных странах. Дреата преподает английский язык и сотрудничает с радиостанцией в качестве журналиста. Супруги были в Америке и большинстве стран Европы, в том числе во Франции, Голландии и Швейцарии, но Осетия их покорила.

– Ваша республика необыкновенно красива, мы не уставали любоваться горными вершинами, – с искренним восхищением говорили Рихард и Дреата. – А люди здесь такие радушные и гостеприимные, национальная кухня – вкуснейшая! Надеемся побывать в Осетии еще не раз.

В родную Латвию семья Бригис увезла десятки сувениров для семьи и друзей. Конечно же, покажут они близким и фотографии, и видеокадры, запечатлевшие горную республику, о которой у них остались самые лучшие воспоминания.

Фото Людмилы ГАБУЕВОЙ.

Автор: Татьяна БАЙБАРОДОВА

По этой теме:

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 1682

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика