В работе принимали участие председатель писательской организации Гастан Агнаев, его заместитель Эльбрус Скодтаев, литературные критики Борис Хозиев, Изета Мамиева, Лариса Гетоева, завотделом краеведения Центральной библиотечной системы г. Владикавказа Римма Дзугаева-Мурашева и другие. Вел заседание новый руководитель секции – главный редактор республиканского книжного издательства "Ир", автор данных строк.
В первую очередь было отмечено, что в жанре прозы ныне на родном языке с успехом работают Гастан Агнаев, Изатбек Цомартов, Сергей Хугаев, Амирхан Кибиров, Дамир Дауров. Практически у всех в издательстве "Ир" выходили книги в последние три-четыре года, некоторые уже предоставили и свои новые рукописи.
Но дело здесь в том, что все они – представители старшего поколения. Из идущих за ними "шестидесятилетних" можно назвать Эльбруса Скодтаева и Энвера Хохоева. Знамя, возможно, подхватят Сармат Агузаров, Асланбек Касаев и Коста Плиев, во всяком случае именно они выступили с прозаическими произведениями в только увидевшем свет сборнике произведений молодых авторов Севера и Юга Осетии "Ёрфёны фёд" ("Млечный путь").
Следящие за литературным процессом специалисты не склонны к пессимизму, более того, они считают, что новый импульс к развитию все же будет дан, прежде всего, представителями так называемого среднего поколения. В прозе они обычно начинают пробовать свои силы как раз после обретения богатого жизненного опыта. Возможно, проза будет проистекать из мемуарных материалов, но, так или иначе, по мнению членов секции, авторы будут приходить к произведениям крупного жанра.
Естественно, был упомянут богатый опыт опеки и взращивания талантов в советские времена. Существовали литобъединения (в нашей республике они сохранились в некоторых библиотеках и школах, но о системной работе говорить не приходится), к делу активно подключались консультанты при Союзе писателей и т.д. Ныне писательская организация лишена возможности содержать в штате подобные единицы, но консультацию молодежь всегда получит, в чем уверило руководство союза. Имеются силы и возможности, а нашим лучшим мастерам слова не нужно объяснять, что подобная общественная нагрузка способствует оздоровлению климата в литературе.
Как магнитом притягивает к себе творческую молодежь интернет-пространство. С одной стороны, это прекрасно – все, что ты написал, сразу может прочитать почитатель таланта в любой точке земного шара. Но зачастую именно эта "мгновенность" и убивает требовательность к себе. Стремящаяся на Парнас молодежь в основе своей не может и не хочет оттачивать слог, много раз переписывая, осмысливая задуманное.
Вот это и есть сокрушительный удар по развитию традиций прозы не только в Осетии, но в целом по стране. Здесь соломинкой для утопающего выступают толстые литературные журналы, все еще являющиеся мерилом, указателем на определенный уровень авторов, не торопящихся выставить на всеобщее обозрение "недопеченные пирожки".
Но и ряды этих журналов редеют – в текущем году закрылись знаменитые советские журналы "Октябрь" и "Литературная учеба", ранее – журнал поэзии "Арион", много лет издававшийся на средства олигарха-мецената. Что уж говорить о регионах, где подобные издания выставляются обузой, а редкие символические гонорары буквально настраивают против редакций авторов-пенсионеров, лишающихся надбавок к и без того скудным пенсиям (федеральным законодательством эти средства объявлены дополнительным заработком). Впрочем, это уже тема для другого разговора…
Следующей гранью обсуждения стал тот факт, что отсутствует база для объяснения начинающим авторам теории стихосложения и других элементарных вещей. Срифмовать две строчки – еще не поэзия. Мерилом могла бы являться литературная критика, но и ее традиции основательно пошатнулись. Сохранился Литературный институт им. Горького (недоброжелателей, стремящихся его закрыть, полно, и остается лишь надеяться на здравый смысл), но из провинции попасть туда практически нереально – никаких расходов будущим "властителям дум" никто не оплачивает.
Имеются в сети и другие подобные школы, причем опыт некоторых регионов заслуживает внимания. Так, "Открытая литературная школа Алматы" вот уже 10 лет пропагандирует проект профессиональной школы обучения писательскому мастерству для молодых авторов. Тем самым, по мнению организаторов, в Казахстане формируется единое литературное пространство, учитывающее интересы всех участников процесса: автора, издателя, критика, читателя и т.д. Базовый курс лекций и мастер-классы от ведущих писателей и литературоведов разных стран сочетаются с изданием двух сборников лучших произведений авторов-слушателей.
Судя по программе, они реально получают теоретические знания по литературоведению, знакомятся с особенностями современного литературного процесса, изучают технические приемы написания произведений в разных жанрах, знакомятся с информацией по основным литературным премиям, ярмаркам, фестивалям ближнего и дальнего зарубежья. Поможет ли все это вырастить нобелевского лауреата в области литературы, покажет время, но то, что молодежь не считает проведенное в школе время потерянным – факт…
Возможно, внедрение подобного опыта в республике как раз и даст новый толчок к появлению прозаиков, пишущих на родном языке. Во всяком случае, несколько лет назад в проводимом редакцией литературного журнала "Дарьял" и общественной организацией "Книга-центр" (преемница знаменитого Общества книголюбов) литературном конкурсе было 210 участников, и заметную их долю составляли потенциальные прозаики, писавшие на русском и осетинском языках. Работа в формате литшколы могла бы способствовать раскрытию их таланта. Однако участники дискуссии согласились с тем, что без системной работы результата как не было, так и не будет. Ведь писатель в нашей стране – не профессия, и в конечном итоге авторы бывают вынуждены отвлечься от создания "полотен" в виде романов и повестей на вещи более тривиальные, позволяющие содержать семью.
На современной "прозаической ниве" в Осетии с успехом работает Эльбрус Скодтаев, книгу которого более подробно и обсудили на мероприятии. "Фёсонирхёг" ("Шестое чувство") – это сборник философской прозы поэта, пока недооцененный современниками. Творческий метод, размышления, психологизм присутствуют в произведениях издания в мере, позволяющей утверждать – перед нами творческая личность, верящая в то, что писатели в постсоветское время не до конца проиграли битву за умы. Потому что книга находит-таки путь к сердцу благодарного и вдумчивого читателя-единомышленника, что позволило специалистам высказать инициативы о подготовке и издании "Антологии осетинской прозы" и возрождении серии "Ирон прозё" ("Осетинская проза") в издательстве "Ир". Роман и повесть на родном языке востребованы, что автору данных срок подтвердили сотрудники ряда библиотек и книжных магазинов, поэтому инициативы выглядят вполне рациональными и достойными претворения в жизнь.
Все чаще учеными и писателями высказывается тревога по поводу состояния русского языка. Вот мнение писателя Анны Смородиной, озвученное на научно-практической конференции в рамках постоянно действующего симпозиума "Теория и современный литературный процесс", функционирующего при непосредственной поддержке Союза писателей России: "Норма расплылась, растеклась, поговаривают о новом реформировании языка, о подстраивании его под новые реалии. Кое-кто настойчиво предрекает переход на латиницу: дескать, неизбежно... Да еще следует констатировать безудержное вторжение англоязычных слов-терминов, описывающих новую рыночную реальность. Оптимисты считают, что наш язык способен переварить эту массу, но нельзя не понимать, что это вторжение больше, чем просто новые иностранные слова в языке. Это буквально вламывается к нам иной менталитет, иное отношение к жизни, иное мировосприятие".
На том же форуме другой мастер слова Вера Галактионова дополнила: "И вот, подавляющее большинство книжных издательств, журналов, газет наполняют российский рынок мутным словесным сором до краев. А ряды защитников русского Слова редеют в неравной борьбе с воинственным натиском лжелитературы. Защитники заключены в тесные клетки малочисленных патриотических изданий, приговоренных, по сути, к финансовому краху. Немногочисленные же издательства, еще недавно выпускавшие русскую литературу отечественной направленности, либо разоряются, либо сходят один за другим в лагерь преуспевающих ныне издателей псевдолитературы – формирующих общество греха по западному типу".
Что уж в таком случае говорить о малых национальных языках, держащихся на зыбкой основе из пошатнувшихся традиций крупного литературного жанра...