[B]Такое название получил новый электронный проект, реализованный Национальной научной библиотекой РСО–А (http://nslib.tmweb.ru/100_books/index.html). Его цель – выявление и продвижение "в массы" лучших образцов национальной и краеведческой литературы, а также стимулирование в республике интереса к чтению. Особенно – у читателя молодого. [/B]
На первом этапе реализации проекта экспертной группой, в состав которой вошли известные в Северной Осетии деятели культуры, науки, образования, представители общественных организаций и СМИ (в том числе, заместитель министра культуры РСО–А Чермен Дудати, народный поэт Осетии Камал Ходов, главный редактор республиканской газеты "Рæстдзинад", кандидат филологических наук Борис Хозиев и главный редактор издательства "Ир", кандидат филологических наук Тамерлан Техов), был сформирован предварительный список таких изданий, рекомендованный к прочтению книголюбам республики. В него вошли литературно-художественные произведения классиков осетинской литературы и современных авторов. Главными критериями отбора была не только их высокая художественная ценность, но и то, насколько ярко отражены в них историко-культурные традиции Осетии и современное развитие края.
Этот список был вынесен на общественное обсуждение. Экспертная группа, рассмотрев и проанализировав итоги голосования, утвердила окончательный перечень из 100 книг на осетинском и русском языках – художественных и научно-популярных.
Оцифровка избранных книг велась в соответствии с действующим законодательством РФ в области авторского права. А результатом проекта явилась электронная коллекция "Книжный мир Осетии: 100 книг для обязательного прочтения", доступная на любом электронном устройстве, подключенном к сети "Интернет". Теперь ознакомиться на его сайте с лучшими образцами осетинской художественной, исторической и научно-популярной литературы можно, не выходя из дома – что особенно актуально именно сейчас, когда в Северной Осетии, как и в других регионах страны, действуют карантинные меры, призванные воспрепятствовать распространению новой коронавирусной инфекции.
Среди изданий, тексты которых размещены на сайте проекта – "Ирон фæндыр" Коста Хетагурова, "Æфхæрдты Хасана" Александра Кубалова, стихи Георгия Малиева, и Алихана Токати, проза Арсена Коцоева, Иласа Арнигона и мн. др.