Версия для слабовидящих |
18+
Выбрать регион

Республиканская ежедневная газета Республики Северная Осетия - Алания

362015, Республика Северная Осетия-Алания, г. Владикавказ, пр. Коста, 11, Дом печати
телефон: +7 (8672) 25-02-25
e-mail: gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru

"Мы разные, но равные!"

[B] Завершился 2020-й год. Год, который стал нелегким испытанием для нас всех. Год, который заставил пересмотреть многие ценности, по-другому посмотреть на свою жизнь и на свои приоритеты.[/B]

Внес этот год свои, достаточно кардинальные коррективы и в нашу работу, работу педагогов. Изменилось за этот период многое. Мы привыкли встречаться и делиться опытом на различных площадках, собирались на курсах, форумах, конференциях, "круглых столах", слетах. Делились и обменивались опытом, заводили новые знакомства, подпитывались новыми силами для дальнейшей плодотворной творческой работы на таких встречах. В связи со сложившейся эпидемической обстановкой изменилось все, как в социальной, так и в профессиональной сфере: формы проведения конференций и форумов, курсов повышения квалификации учителей и даже конкурсов. Все – в онлайн-режиме, все – на широких полях интернет-пространства. Такое ощущение, что от всей подобного рода работы осталась форма, а души нет. Нет той радости живого общения, тех теплых чувств, которые наполняли душу и окрыляли светом любви к своему делу. Но это ни в коей мере не остановило работу учителя. Все, кто работали, продолжают работать в прежнем ритме, а может быть, даже в более ускоренном, поскольку интернет-пространство поглощает все свободное от уроков время. Такое ощущение, что мир поменял цвет своих красок с цветных на переменчивые, которые становятся то серыми, то окрашиваются в яркие тона. И эти яркие краски, словно вспышки света, пробивающие путь сквозь туман и серость.

Такой яркой вспышкой стала заключительная часть десятого юбилейного Межрегионального профессионального конкурса учителей родных языков субъектов СКФО и Республики Южная Осетия – Алания "Мы разные, но равные!".

Вот уже десятый год подряд по инициативе Северо-Осетинского республиканского института повышения квалификации работников образования при поддержке Министерства образования и науки Северной Осетии проводится этот уникальный конкурс, призванный сохранить родные языки республик Северного Кавказа.

Конкурс в этом году, к большому сожалению, проходил дистанционно. И мне в очередной раз выпала честь быть почетным членом межрегиональной экспертной комиссии. Все работы мы оценивали дистанционно, и я думала, что подведение итогов и награждение пройдет в такой же форме. Но потом, к большой радости, узнала, что подведение итогов проводится во Владикавказе; все участники и члены жюри приглашаются туда. Пятнадцатого декабря мы подъехали к зданию Владикавказского торгово-экономического техникума, расположенного в центре города на ул. Миллера, где нас встретили очень приятные ребята, вероятно, студенты техникума, и, вежливо поприветствовав, проводили до актового зала. Ищу глазами родных уже людей и вижу наконец нашу Джульетту Мухтаровну Солтанову, старшего преподавателя осетинского языка и литературы Северо-Осетинского института повышения квалификации работников образования. Вопреки всем правилам безопасности, мы тепло обнялись с ней, затем я продолжила искать знакомые лица. Всех участников конкурса я уже узнавала, поскольку в течение нескольких дней мы дистанционно просматривали и оценивали весь конкурсный материал. Искала знакомых членов жюри из других республик. К сожалению, не увидела Ирины Инчиевой из Кабардино-Балкарии, она, оказывается, переехала в Турцию. К этой республике тоже в моем сердце сохранилось удивительно теплое чувство. Там я в 2014 году стала абсолютным победителем этого конкурса. Не подумайте, пожалуйста, что я хвастаюсь. Просто каждая из этих республик оставила в моей душе неизгладимый отпечаток, поскольку приезжала оттуда не просто с победами и подарками. Здесь совсем другое – неизгладимые воспоминания, которые все эти годы теплят мою душу, восторг от отношения, уважения, любви, тепла. Ну, представьте себе один хотя бы случай из этого дня, полного эмоций и восторга, исходящих от совершенно незнакомых людей. Подходит ко мне брат одной из участниц, который приехал поддержать свою любимую сестру, и говорит: "Я сказал сестре, что приехал сюда болеть за нее, а теперь я болею за эту дагестанку". Люди, которым пришлось уехать до завершения конкурса, потом звонили и узнавали, выиграла ли та дагестанка. "Если выиграла, значит, действительно, справедливо оценивали". Это слова совершенно чужих людей. Хотя язык не поворачивается называть их чужими. Это я и называю диалогом культур. Такие искренние отношения людей являются истинной целью и лучшим результатом подобных конкурсов.

Увидела на закрытии конкурса и Ольгу Артеменко, директора научно-исследовательского центра национальных проблем образования ФИРО РАНХиГС, председателя Ассоциации учителей родного языка. Ольга Ивановна также является членом комиссии по образованию и историческому просвещению Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям. Оказалось, она была в командировке во Владикавказе. Немного успели поговорить до начала мероприятия. Затем я увидела Фатиму Ахполатовну Майрамукаеву, встрече с которой безумно обрадовалась.

Что же так сблизило и сдружило нас всех? Это любовь к своему делу, любовь к своему народу и родному языку. Я, как и каждый из нас, горячо люблю свою Родину и свой язык. Но я также люблю и ценю людей, которые горят своим делом, которые работают не ради красного словца, а для своего народа. Работают и творят во имя сохранения своей идентичности, своей уникальности. Я благодаря этому конкурсу приобрела много друзей и влюбилась в языки, песни, танцы Северной Осетии и Кабардино-Балкарии. Влюбилась в людей, живущих в этих республиках.

В общем, скромное, в отличие от традиционного, открытие конкурса, минимум присутствующих вместо переполненного зала и награждение победителей и участников. Конечного результата никто из нас не знал, каждый из членов жюри отправлял по электронной почте свои оценочные листы, поэтому результат конкурса и для нас самих был до последнего момента неизвестен. Мне выпала честь вручить подарки и грамоты всем участникам конкурса. Завершился этот праздник родных языков дружеским обедом с обсуждением наболевших проблем в ресторане. Ну, куда без осетинского гостеприимства и осетинских пирогов? Это уже отдельная история для отдельной статьи.

Не должность, не положение, а человечность – мерило каждого из нас. Сколько в нас человечности и порядочности, столько мы и весим. Только это останется после нас в этом мире. А все остальное ничтожно и временно.

Как сказал когда-то великий мудрец Али-Гаджи из Инхо: "Часть людей, как мухи, питаются лишь грязью, другие, словно пчелы, добывают мед". Что ж, каждому свое. Лишь мудрые и сильные способны быть простыми и честными, порядочными и справедливыми. Таких людей много в моем окружении, и я у них учусь. Не знаю, за какие заслуги, но Всевышний окружает меня такими мудрыми и простыми людьми. Самыми лучшими. Такими являются и мои друзья из прекрасной Осетии: Джульетта Мухтаровна и Фатима Ахполатовна и все сотрудники кафедры, которые безумно влюблены в свое дело, понимают и ценят творчески работающих учителей родных языков. Это и ректор института Людмила Исакова. Людмиле Сулеймановне хочу выразить огромную благодарность за то, что она поддерживает конкурс, ставший таким теплым, родным. Благодаря им, организаторам, ни один участник конкурса не уезжает, не почувствовав себя Учителем.

Наши осетинские друзья не перестают поражать нас своими новыми идеями, которые они стараются воплотить в жизнь. Пусть все подобные творческие полеты будут выше прекрасных кавказских гор, а наше сотрудничество станет плодотворным и полезным для всех нас.

Известный российский ученый, мой земляк и кумир Шамиль Алиев, сказал: "То, что сделано, не обязано быть великим, Оно может быть маленьким. Но для этого маленького ты отдал все. Твое величие в искренности того, что ты делаешь". Каждый из нас вносит свой маленький вклад в общее дело сохранения и процветания наших языков и культур. Пусть будет искренним все то маленькое, что мы вкладываем для достижения великой цели. Ведь только тот, кто ценит культуру и язык своего народа, способен с уважением относиться к языку и культуре других народов. А для нас очень важно вырастить и воспитать поколение таких людей, ведь они – будущее нашей многонациональной страны, нашей общей Родины. Вековая народная мудрость гласит: "Лишь тот в жизни пожнет щедрый урожай успеха, кто посадит в землю зерно мудрости и созидания". Пусть наш Кавказ и наша страна станут страной щедрых урожаев на полях образования! А я от себя скажу: спасибо, Осетия, за еще один чудесный день в моей жизни!

Сарат МУХУМАЕВА, учитель аварского языка, победитель конкурса "Всероссийский мастер-класс родных языков, включая русский", абсолютный победитель Межрегионального профессионального конкурса учителей родных языков субъектов СКФО "Мы разные, но равные".

Автор: .

По этой теме:

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 861

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика