Должна сказать, что мне повезло: я была ее редактором. Тот, кто знаком с работой редактора, знает, что это нелегкий труд, порой работа с автором бывает тяжелее, чем работа над рукописью. Дамир, к счастью, из тех немногих авторов, которых не нужно особо редактировать: у него красивый, богатый язык. О чем бы он ни писал, читатель с интересом следит за развитием повествования, в плане построения произведения и логики развития сюжета придраться не к чему. И что очень отрадно, принимает и понимает каждое замечание, и даже если редактор не всегда прав, у него хватает мудрости и такта обосновать свою точку зрения. На мой взгляд, книга Дамира Даурова "Что видел, что слышал, что испытал" – одна из лучших, которые за все эти годы я готовила к изданию. Она – на осетинском языке. Состоит из нескольких разделов, но читается на одном дыхании. С первых же страниц предстает широкая панорама жизни нашей республики, особенно не столь далекого советского периода. В документальной повести "Авдам министр" ("Седьмой министр") рассказывается о руководителе-созидателе Эльбрусе Кучиеве, который целых 26 лет работал министром здравоохранения. Это событие, достойное занесения в Книгу рекордов Гиннесса. Очень много лечебных учреждений было построено при нем, сегодня его имя носит Республиканская клиническая больница. Личные беседы писателя с этим невероятно эрудированным человеком перемежаются с публикацией различных документов, что является вкладом в летопись исторических событий Осетии. Что особенно похвально: устами героя повести мы знакомимся с жизнью и деятельностью бывших первых руководителей республики, рядом с которыми он столько лет работал: В. Агкацева, Б. Кабалоева, В. Одинцова, А. Дзасохова, А. Галазова. Многое узнаем об их чисто человеческих качествах, о том, какой след они оставили за собой.
Кто и когда из первых лиц огромного Советского Союза побывал в Осетии, что привлекало их, чем запомнилось пребывание на нашей земле? Об этом в книге две повести – "Царская охота в камышах" и "Меню на три дня, или Черный барашек для Хрущева". Читать эти произведения интересно, познавательно и увлекательно.
Следует отметить, что жанр документальной повести очень трудный. Ведь надо, ничего не придумывая, заинтересовать читателя судьбой своих героев, заставить задуматься о времени, в котором они жили, о себе. Дамиру это удается. Без всяких вымыслов, отстраненно он смотрит на своих героев и ведет спокойный разговор с читателем. И что удивительно, последний делает свои выводы, которые могут быть очень далеки от позиции автора... Ну, скажем так, читаешь о чужой жизни, а размышляешь о своей...
Дамир обладает уникальным даром одним небольшим штрихом показывать и счастье, и трагедию своих героев. К примеру. Он пришел к Билару Кабалоеву брать интервью, спустя несколько лет после того как его сняли с должности. Билар Емазаевич на тот момент был уже в преклонном возрасте и к тому же болен, но тем не менее очень обрадовался гостю и пошел на кухню делать ему яичницу. Этот "большой маленький человек", как охарактеризовал его кто-то из соратников, который когда-то управлял всей Осетией и одно движение брови которого было для всех законом, пошел делать (сам!) яичницу "простому" писателю! Вселенское одиночество! Меня это потрясло. Наверное, всегда надо помнить, что все в этом мире преходяще и все, как это ни грустно, рано или поздно заканчивается...
И еще... Было когда-то на окраине Хумалага красивейшее место под названием Туаце с большими зелеными лугами, животворными, звонкоголосыми родниками, где плавала форель, а вокруг росли нежные ивы. Но наступили хрущевские времена, это место распахали под кукурузу.
Дамир об этом написал очень грустный рассказ, который закончил фразой: "Уый уыдис манан ма удлаууан бынат..." Знаете, одна фраза, а смысла в ней больше, чем в романе. Одной фразой он передал всю свою жизнь: это и радости – большие и маленькие, может быть, и горе, а может, и то несбывшееся, то – такое желанное, что живет в сердце каждого человека. И опять: читаешь о чужой жизни, а видишь свою... И свидетельствует это о большом таланте писателя.
Талант Дамира проявился и в его юмористических рассказах, включенных в книгу: "Я и индюк", "Тире", "У кого длинный нос", "Бытту и Ыппу" и других. К сожалению, в этом жанре мало кто пишет на осетинском, и тем более приятно, что Дамир внес свой вклад в его развитие. Должна сказать, в современной осетинской литературе писатель Дамир Дауров абсолютно самобытен, ни на кого не похож, он пришел в нее со своим стилем, со своими темами и героями, и язык у него особенный: мягкий, легко читается.
Не могу не остановиться на интересных повествованиях о животных: змеях и волках. Они произвели на меня удивительное впечатление, которое я даже не могу объяснить. Есть необъяснимые вещи и от этого завораживающие. Это тот мир природы, о котором, как нам кажется, мы все знаем, где все объяснимо, но на самом деле это другая Вселенная. Это тайна, которую человечество издревле пытается разгадать, но она до сих пор не разгадана. А есть люди, которые чуть ближе к ней... Вот и Дамир из них, ему удалось частичку этой тайны донести до читателя.
Дамир Дауров внес большой вклад в осетинскую литературу и журналистику. У него вышло более 25 книг: "Этот маленький Большой человек", "Портрет осетина на Луне", "Застолье с царями", "Кто из осетин встречался со Сталиным", "Трагедия у святого Татартупа", "Бибо глазами друзей", "Святые имена", "Войлочная шляпа Харитона и соломенная Хрущева", "Белые березы Мильдзиховых"... Их герои, даже если мы не знакомы с ними лично – наши соотечественники, люди, которые жили и живут рядом с нами. Дамир обладает уникальным талантом вызывать человека на откровенность и тем самым дает возможность читателю еще раз совершенно под другим ракурсом взглянуть на знакомые нам лица и события, что способствует популярности автора в республике. Вот что писала одна из общественных организаций, когда отмечали 80-летний юбилей автора: "Дамир Дауров – человек, владеющий удивительно красивым слогом. Написанные им рассказы, исследования, очерки настолько интересны, что читаешь их и не можешь оторваться, они доставляют книголюбам истинное удовольствие. О ком или о чем бы он ни писал – о героях-соотечественниках, об исторических персонажах или о событиях, соседях или знакомых, о своем далеком детстве – все произведения проникнуты любовью к людям, уважением. А это о многом говорит о нем как о человеке".
Как же мне было приятно, когда узнала, что коллектив Центральной городской библиотеки г. Владикавказа выдвинул книгу моего любимого автора на соискание Государственной премии имени Коста Хетагурова! Они, библиотекари, лучше всех знают, что Дамир Дауров сейчас – один из самых читаемых писателей республики. Я полностью согласна и с известным краеведом Генрием Кусовым, который в свое время писал: "В таланте Дамира Даурова сочетаются публицистичность, страстность, образность слова, масштабность характеров, непосредственность восприятия мира, тонкая художественность. А потому его книгам суждена долгая жизнь. Такие книги нужны людям. Они о Прошлом, но они помогают нам делать Будущее..."
И книге "Что видел, что слышал, что испытал" Дамира Даурова тоже суждена долгая жизнь. На мой взгляд, она достойна Государственной премии имени Коста Хетагурова в области литературы.