Юрий СОПОЕВ, п. Верхний Фиагдон:
– На моей памяти такие переходы уже были. И я хорошо помню, что привыкнуть к ним было трудно. По привычке просыпался рано, не знал, чем занять вдруг появившееся из ниоткуда время перед тем, как пойти на работу. Вечером то же самое: спать еще не хочется, но время позднее… Словом, привыкал долго, раздражался, часто был в плохом настроении. Потом была картина наоборот – отвыкал от уже сложившегося ритма жизни. Поэтому мне не хочется никаких перемен. В современной жизни и без того много проблем, чтобы искусственно создавать еще одну.
Елизавета КОДЗАЕВА, студентка вуза:
– Отношусь отрицательно, так как "скачки" времени на час два раза в год вносят дисбаланс в устоявшийеся как ритм жизни, так и биоритмы человека. Интересен еще тот факт, что когда несколько лет назад был отменен перевод стрелок, наши законодатели приводили аргументы о том, что из-за перевода часов возрастает количество вызовов "скорой", увеличивается количество пациентов психиатрических больниц в эти дни, ссылались на исследования авторитетных медиков о вреде перевода часов. Сейчас же законодатели приводят диаметрально противоположные аргументы. Но ведь не могла же измениться природа человека за пару лет. Поэтому очевидно, что нынешний законопроект о переводе часов – популизм чистой воды, который мало имеет общего с заботой о здоровье населения.
Ирина ТИБИЛОВА, серебряный призер чемпионата России по фехтованию среди лиц с ПОДА:
– На меня перевод часов никак не влияет. Я – "жаворонок", поэтому мне даже перелеты и смена часового пояса даются достаточно легко. Но замечала, что некоторые спортсмены тяжело переносят разницу во времени. Кого-то тянет в сон, кто-то жалуется на общую слабость. Видимо, все зависит от организма и его восприимчивости.
Лейла ГАГИЕВА, заслуженный врач РСО–А:
– Я могу уверенно и ответственно сказать, что, к сожалению, перевод времени в ту или иную сторону достаточно сильно влияет на пациентов, особенно тех, кто страдает сердечно-сосудистыми заболеваниями, в частности, гипертоников. Сосуды с годами становятся менее эластичными. Поэтому в случае, когда человек меняет свой ритм в плане приема препарата, то это может повлиять на его состояние. Если мы назначаем любую гипотензивную терапию, а прием препаратов как правило назначается на определенное время, например, в 7 утра, то, соответственно, если время перевели, прием препарата тоже переносится на час. Вот эти скачки туда-сюда и приводят к тому, что нарушается регулярность приема, ну и, соответственно, резистентность сосудов к этому препарату. В конце концов, даже световой день и ночное время тоже оказывают влияние и на наше сумеречное зрение, и на наше настроение, и нервную систему.
Сабина ДУДАЕВА, студентка:
– Признаться, не понимаю, зачем это нужно делать. У меня уже давно выработался режим сна. Я привыкла вставать и ложиться в одно и то же время, и перестраиваться будет трудно. Даже в путешествиях требуется определенный период для адаптации. Если все же примут закон, что ж, придется к нему привыкать, и не одну неделю. Неужели кому-то непонятно, что это стресс для человека?!
Инал КАБИСОВ, зоотехник:
– Перенос летнего времени может негативно сказаться на надоях коров, ведь сбой биологических часов для сельскохозяйственных животных является стрессом. Для их адаптации к новому графику кормления и доения, который сдвинется на час, потребуется не меньше трех недель, что негативно скажется на объеме производства молока. Но выйти из ситуации можно, если режим для животных не менять, просто организовать рабочий процесс так, чтобы люди исполняли свои обязанности по другому времени. Там, где поступят таким образом, избегут влияния перевода часов на надои.
Павел ЗОЛОТУХИН, пенсионер:
– То, что у нас со временем что-то не так, мне давно понятно. Летом в 4 утра уже светло, а в восемь – уже темень, а зимой все еще хуже! Много лет назад ваша газета обращалась к депутатам с предложением "отстать" от Москвы на 1 час и приблизиться к нашему географическому полдню. Однако никто это не услышал. Теперь целая Госдума задумалась о возврате летнего времени, правда, не говорят, что именно их на это сподвигло.
Батраз ЛАЗАРОВ, дальнобойщик:
– Сезонный перевод времени – это минус час сна, которого и так немного. Какое у меня может быть отношение к тому, что приносит мне дискомфорт? Отрицательное, конечно. Думаю, эти скачки по часам уже всем надоели. Можно уже, наконец, отстать от времени? Кто хочет, пусть сам встает раньше. Вроде бы привыкли к уже устоявшейся системе, а тут – на тебе – опять подстраиваться. Спокойно людям не живется…