Из рассказа бабушки узнал, что на фото семья Трифоновых, ее мать, бабушка, тетки и двоюродная сестра, а одеты они так потому, что принимали участие в фольклорном фестивале в городе Бор со своими песнями. Я узнал, что эти мои родственницы в свое время создали фольклорный ансамбль и исполняли исконно русские песни, получив большую популярность не только в Сосновском районе, но и в области. На основании их воспоминаний, материала местной газеты, я исследовал творческий путь моих родных, а также изучил содержание их песен, в которых отражены жизнь, традиции, история нашего народа.
История одной фотографии
Эта фотография сделана в 1980 году. На ней изображены участницы семейного фольклорного ансамбля с. Рожок. В центре сидит мать семейства Трифоновых Анна Ивановна – моя прапрабабушка. За ней стоят дочери Стожкова Зинаида Ивановна, Сидорова Татьяна Ивановна, Монастырская Нина Ивановна и Монастырская Клавдия Ивановна (моя прабабушка). В центре стоит внучка Сидорова (Вахитова) Галина. Все они одеты в "русские полуплатья". В нашем селе "русское полуплатье" являлось традиционным праздничным видом женской одежды. Полуплатье состоит из "рукавов" - короткой накидки с рукавами, которые украшены вышивкой, не для красоты - это считалось оберегом еще с древних времен. Поверх рукавов надевался сарафан. Сарафаны шили из "кубовой" ткани. Это хлопчатобумажная ткань, обычно темно-синего цвета с мелкими цветочками, как говорили, "на поле". Если сарафан был синий, то рукава к нему красные. Если сарафан светлый, к нему шли светлые рукава. Эти полуплатья передавались от матерей к дочерям, от бабушек к внучкам в течение многих поколений, и сохранились до нашего времени. Сейчас они составляют прекрасную коллекцию в музее "Засережье" нашей школы. На головах у всех платки. Но правильно платок надет только у Клавдии Ивановны - "под булавку". В Рожке в торжественных случаях традиционно носили платки "под булавку", т.е. скрепляли платок булавкой под подбородком, а узлом "по-крестьянски" завязывали в повседневной жизни или на работе. Со временем эта традиция стала нарушаться, и в 1980 году даже пожилая женщина Анна Ивановна повязала платок узлом. На фото обуты они в сапоги. Как вспоминала участница ансамбля Н.И. Монастырская: "Только вот в лапти не догадались обуться".
Семейный ансамбль Трифоновых пользовался популярностью повсюду. В статье Т. Стожковой "Песня не расстанется с тобой" (газета "Сосновский вестник" от 25.07.2012г.) говорится, что у нас в районе в 70-80-х годах прошлого столетия было много фольклорных ансамблей. Но среди них семья Трифоновых была вне всякой конкуренции. Семейный ансамбль Трифоновых состоял из шести человек. Его вдохновителем и негласным лидером была многодетная мать Анна Ивановна. На сельских праздниках и свадьбах они были желанными гостями. Директор Рожковского ДК З.С. Кузнецова и начальник районного управления культуры Ф.В. Рысева рассмотрели в них огромный талант. Из воспоминаний Н.И. Монастырской: "Сначала нас приглашали выступать в наши ДК и школу, а затем мы ездили в Сосновское, Горький, Бор. Пришло нам приглашение из Москвы. Стали готовиться к поездке, только вот у Зиноньки отелилась корова, а чужим доиться не давалась. Без Зинаиды мы не могли выступать, так что наши гастроли в столицу были сорваны".
Созвучие их голосов было уникальным. Из воспоминаний Г.В. Вахитовой: "К нам приезжали специалисты из Горького. Они жили в нашей семье по неделе, записывали наше пение на магнитофон. Они задавали тему, а мы на эту тему выбирали песню. Фотографировали нас, просили водить хороводы, изучали наши костюмы".
В 2012 году в Рожковскую школу приезжали представители Лаборатории аудиовизуальной этноэкологической антропологии Нижнего Новгорода. Звукорежиссер этномузыколог Андрей Владимирович Харлов привез диск с записями песен ансамбля Трифоновых. Он рассказал интересную историю этих записей. В лаборатории долгое время лежала магнитофонная лента, подписанная: "ансамбль Трифоновых. С. Рожок". Ее уже собирались утилизировать. Когда А.В. Харлов прослушал эту пленку, то был очень удивлен и восхищен техникой пения исполнителей. Он переписал этот материал на диск. А тут предстояла поездка в нашу Рожковскую школу. Таким образом, кроме фотографии у нас появились еще и записи исполнения народных песен, что для нас сейчас очень ценно. Ведь последние взрослые участницы ансамбля Нина Ивановна и Татьяна Ивановна уже ушли из жизни. Осталась одна Галина. Кстати, эти песни вошли в информационное методическое пособие для учреждений образования и культуры "Старинные песни сел и деревень. Культурное наследие Сосновского района", созданное Лабораторией аудиовизуальной этноэкологической антропологии г. Н.Новгород. Этномузыколог А.В.Харлов отметил, что созвучие голосов Трифоновых является подголосочно-полифоническим, состоящим из ведущего голоса и подголосков. Расслоение в их пении составляло 4-5 голосов. Ведущим голосом в нашем ансамбле являлась Нина Ивановна, обладающая удивительно высоким, сильным голосом, который выделялся из всего хора. Самый низкий голос был у Анны Ивановны, который звучал также сильно. Это старинная манера исполнения, уходящая своими корнями в далекое-далекое прошлое. В этом и заключается их ценность. В Рожок приезжали журналисты с телевидения, записывали их пение и рассказывали о Трифоновых в разных программах: ННТВ, Вести "Приволжье" по каналу Россия. В 1980 году в городе Бор состоялся фестиваль русской народной песни, где принимали участие и Трифоновы. Как раз на этом фестивале и был сделан данный снимок.
Корни песенного творчества
Семья моих предков Трифоновых (по-деревенски Фролкиных) была большая, как почти все крестьянские семьи в Рожке: отец Иван Фролович 1900 года рождения, мать Анна Ивановна с 1904 года, пять дочерей и два сына. Из воспоминаний Н.И. Монастырской: "В роду Комковых (уличная фамилия), из которого наша мама, любили петь все. Особенно в нашей семье. Бывало, сидим вечером, кто шерсть прядет, кто вяжет или вышивает, кто-нибудь скажет: "Давайте, споем!", - и зазвучат песни".
Любовь к песне и талант передались им от предков. Пел их дед Иван Михайлович. Нина Ивановна рассказывала, что в деревне хорошим голосом обладал их родственник Тимофей Стожков: "Поля находились далеко от деревни. Приходилось ездить на пашню за 8-9 километров. Так вот, мужики пашут землю целый день, кто раньше закончит, ждет другого. С пашни едут, сядут в одну телегу, и запоют". Знатными певуньями были и сестры Анны Ивановны - Марья, Елена, Ульяна. Не зря бабушка вышла замуж за Ивана Фроловича, он слыл известным музыкантом, играл на балалайке и на дудках, которые изготовлял сам. Дудка представляла собой деревянную трубку с просверленными в ней дырочками, а на конце навернута береста. На этом немудреном музыкальном инструменте Иван Фролович "выделывал такие коленца, что ноги сами пускались в пляс".
Подрастали дочери, и везде их сопровождала песня: на гулянье, на празднике, на работе, даже в горе. Зимой в Рожке молодежь по вечерам собиралась на посиделки, ("поседки", так их называли), клуба тогда в деревне не было. Собирались в каком-нибудь доме, у одинокой старушки, или, наоборот, где семья большая, и все петь любят. На каждой улице были свои "поседки". Девушки, по обыкновению, пряли, вышивали или вязали. Часто сюда заходили парни с балалайкой или гармошкой. Звучала музыка, девушки и ребята подхватывали песней, так и продолжалось весь вечер. Летом гуляли на Околице, так исторически называется одна из улиц в Рожке. Раньше здесь находилась "околица" - изгородь, окружавшая деревню. За этой изгородью в глубокую старину и гуляла молодежь. Затем деревня разрасталась, на этом месте построили дома, а за новой улицей сохранилось прежнее название "Околица", и она осталась местом празднований и гуляний. Из воспоминаний Н.И. Монастырской: "На Околице водили хороводы. Возьмемся за руки, девчонки в одну сторону, а робята в другую. И пели хороводные песни. А то плясали "Цыганочку", "Яропланочку", "Сормача", "Кадриль". На праздники на Околице у амбаров щелкали семечки, мужики в карты играли. Раньше было житье не такое, но жили веселей. А то летом придем с подругой Татьяной Севастьяновой после гулянья, ляжем в амбаре, все песни пропоем, а через час работать. Веселые были, чудили мы с ней".
Песни в деревне звучали не только по вечерам или по праздникам, но и когда шли на работу в поле, на сенокос, на отдыхе между работой. Каждому делу сопутствовала своя песня.
В годы войны
Когда началась Великая Отечественная война, отца Ивана Фроловича призвали на фронт. На плечи Анны Ивановны легли заботы, как прокормить детей, одеть, обуть и сохранить им жизнь в страшные годы. Как и все в деревне, они трудились в колхозе, не разгибая спины. Сыновья были еще небольшими, поэтому мать не боялась, что их заберут на войну. Но как гром среди ясного неба для семьи стала повестка на фронт старшей дочери Нине, которая получила ее осенью 1942 года. Из воспоминаний ветерана: "Стало тревожно, когда первая девушка получила повестку на фронт. Это была Семенова Екатерина. А затем в декабре 1942 года повестки пришли нам троим: Насте Штукиной, Тане Мишиной и мне. Было очень страшно, думала, что домой уж не вернусь, но слезы маме не казала. А она места себе не находила. Когда нас забирали на войну, от Горы (так называется улица в Рожке) всей деревней провожали. Народу было много. Шли, припевали песни, играли две гармони. А мама шла сзади и причитала (то есть плакала, приговаривая). У меня голос звонкий был и я пела:
Горемычная кукушечка,
Не ты ли мне сестра?
У меня не было горюшка,
Не ты ли принесла?
По дороженьке – пырей
Последний раз иду по ней.
Больше, мама, не услышишь
Поговорочки моей.
Стели, мамонька, постелюшку
Последнюю неделюшку.
А потом я постелю
Шинель серую свою.
Шла, держалась, а когда прощаться стали, расплакалась. Отправили нас сначала в Дзержинск, затем пешком на Балахну. В Балахне охраняли завод, затем служила в 784 зенитном полку по охране Горьковского автозавода. Была телефонисткой, передавала сведения на орудие. Окончание войны встретила в Польше".
В июне их полк перебросили на Дальний Восток. "По дому скучала, а письма не писала, думала, вот-вот демобилизуют. Отец вернулся с войны летом и стал меня разыскивать через военкомат. Как-то вызвал меня командир и спрашивает: "Трифонова, почему домой не пишешь?" и показывает мне папино письмо". Домой Нина вернулась только в ноябре 1945 года, побывав и на Западе, и на Востоке. Награждена медалями "За победу над Германией" и "За победу над Японией". А затем началась мирная жизнь. Из воспоминаний Н.И. Монастырской: "Сестры замуж повыходили, у трех из них были большие семьи, по 5-6 человек детей, только у Зинаиды детей не было". Сама Нина Ивановна работала в колхозе, в Павлове на станции грузчиком, затем вышла замуж за вдовца, Монастырского Михаила Ивановича "на двоих детей". Вырастила и выдала замуж обеих его дочерей, которые стали ей очень близкими, и не покидали ее до конца дней.
История и жизнь людей в народном творчестве
Почему творчество моих бабушек является уникальным? Дело в том, что их песни отличаются не только редкой старинной манерой исполнения, но и имеют глубокие корни, в них отразилась жизнь русского народа, его труд, история страны. Анализируя их песни, я пришел к выводу, что в них заключается большой смысл. Опираясь на исследования заведующего лабораторией этно-экологической антропологии Н.Новгорода Д.Ю.Доронина, я проанализировал их содержание. В обрядовых песнях в большей степени отражены история, труд и занятия людей. Например, в обрядовой святочной песне-таусене "Как у месяца крутые рога" отражаются мордовские корни населения Рожка. В этой песне припевом являются слова "Та-а-уси – та-а-уси". По свидетельству П.И.Мельникова – Печерского "Таусени" относятся к мордовской культуре, это прославление мордовского Бога-покровителя свиней Таусеня и ритуальные действия на Васильевы вечера. В нашей округе, Засережье, "Таусени" проходят только в Рожке. В других деревнях этого нет.
О мордовском прошлом жителей Рожка рассказывает и сохранившаяся до сих пор легенда: "Когда-то по реке Чаре приплыли на лодках несколько мордовских семей. Им понравилось открытое место с заливными лугами. Здесь они высадились на берег, построили несколько домов в форме рога и основали деревню, которая получила название Рожок".
В хороводной игровой песне "А мы кустья чистили, а мы просо сеяли…" отражена древняя технология подсечно-огневого земледелия и выращивание одной из самых древних культур на Руси – проса. Строчки "А мы коней выпустим, а мы просо вытопчем…" говорят нам о том, что в древности обмолачивали зерновые с помощью лошадей. В хороводной игровой песне "Я лужком иду, положок белю…" упомянута технология изготовления льняных тканей. Льняные ткани при производстве были серыми, поэтому женщины их отбеливали, сначала зимой и ранней весной на снегу, затем летом на лугу, где-нибудь у воды. "Положок" - имеется в виду льняной полог, т.е. холст.
Много песен посвящено свадебным обрядам и семейной жизни. Театрально-хороводная песня "Около города царева" по словам Д.Ю.Доронина выполняла "важную социальную роль образования и легализации пар (женихов и невест), предваряя свадебный обряд в будущем для той или иной пары". Содержание игровой хороводной песни "Зоря наша вечерняя" содержит в себе тему прощания девушки с незамужней жизнью. Песня-причитание "Мамонька родимая" исполнялась обычно перед свадьбой, когда подруги наряжали невесту под венец. В ней говорится, как тяжело девушке покидать родную мать и идти в чужую семью на "чужую сторонушку". "Чарочка моя" - величальная песня исполнялась за свадебным столом, когда гости поздравляли молодых. "Как под грушею под зеленою" раскрывает нам нормы семейных отношений, существовавших в прошлом, тяжелую женскую долю в замужестве. В песне "В шабрах сделалась беда" поется о том, что настоящая беда случится в семье, если жена станет пить "зелено вино".
Репертуар песен фольклорного ансамбля Трифоновых разнообразен. Это песни обрядовые, хороводные, святочные, свадебные, колыбельные. Они исполнялись в различных случаях: на вечерних гуляньях, на праздниках, в Святки, на свадьбах, проводах. Наши бабушки не просто пели эти песни, они их играли, плакали, причитали. В их творчестве сохранена самобытная специфичность, характерная только для жителей Рожка и деревень округи, созданных выходцами из Рожка. Любимой песней моих родственниц была "Чесал Ваня кудри", которую они исполняли везде: на свадьбах, на Николу, с ней они успешно выступали на конкурсах и фестивалях.
Исследуя жизнь и творчество предков, я пришел к выводу, что русская народная песня для них была не просто увлечением или способом времяпровождения. Она настолько крепко связана с их судьбой, что стала для них образом жизни, выражением чувств, глубоким смыслом существования. Во-первых, это редкая старинная манера исполнения. Сейчас такое пение мало где сохранилось, если только в творчестве каких-то фольклорных ансамблей – хранителей русских традиций. Во-вторых, в песнях моих бабушек отражены их будни, трудовые дела, семейные события, история русского народа. А, главное, они надолго продолжили обычаи и традиции нашего села и сохранили наследие своих предков.