Версия для слабовидящих |
18+
Выбрать регион

Районная общественно-политическая газета Лиманского муниципального района Астраханской области

416410, Астраханская область, п.г.т. Лиман, ул. Ленина, 44
телефон: +7 (85147) 2-26-44
e-mail: limvestnic@astranet.ru

Зажженный очаг – из рук в руки

Сегодня в гостях у страницы "Дастархан" – большая, дружная семья Гавдрахмана Рушановича и Бахитжамал Сатхановны Кенженовых из села Яндыки.

⁎⁎⁎ Песня лилась и лилась. Долго, степенно. Высокий, чистый голос, задушевная мелодия. Звучала старинная трогательная история о милой девушке, которая превратилась в грациозную лань, о прекрасном юноше-охотнике, направляющем стрелу в стадо антилоп. Зоркий глаз выискивал добычу, выбирал самую яркую и статную. Прицеливаясь, охотник вдруг увидел в животном женский образ, причём узнал в нём свою возлюбленную. Тетива лука ослабла, поражённый юноша не смог выстрелить… Маленькая девочка Бахитжамал зачарованно слушала, всем сердцем переживая за судьбу героев. Дождавшись благополучного конца, облегчённо вздохнула и сладко заснула. Знала наизусть казахскую песню, но каждый раз душа растворялась в ней заново. В семье любили эту мелодию и называли "Жез киик". ⁎⁎⁎

Народные песни, казахские и русские, проникновенно исполняла мачеха — вторая мама Савиля, одарённая хорошими музыкальными данными. Она появилась в жизни Бахитжамал, когда ей было пять лет. К тому времени маленький человечек уже успел попасть в жернова судьбы. Вернее, в них попали родители. Жили счастливо в селе Хара-Бирюк Зеленгинского района. Отец Сатхан Куянов имел за плечами семь классов образования и считался очень грамотным, поэтому доверили возглавлять почту. Нежданно-негаданно размеренный уклад рухнул. Почту обокрали, отца осудили и выслали на 25 лет в Сибирь, имущество семьи конфисковали. Супруга Сатхана Калимат с малышкой на руках осталась на попечении свекрови. Что произошло дальше, почему Бахитжамал воспитывалась бабушкой, а мама уехала, точно неизвестно.

Через пять лет отца реабилитировали, он вернулся домой. Взял в жёны Савилю, у которой был сын, забрал маму с дочкой и отправился в поисках лучшей жизни. На руководящие должности больше не претендовал, устраивался на работу чабаном. Меняли совхозы, жили в Калмыкии, потом обосновались в колхозе "Восток" Приволжского района Астраханской области.

Здесь и прошло детство Бахитжамал. Один за другим появлялись на свет братья и сёстры, совместные дети родителей — 10 ребят. Все росли под руководством и опекой не только папы и мамы, но и бабушек. Жили бедно. Не видела вдоволь хлеба. Спали на полу все вместе на простеньких тюфячках — "курпе".

⁎⁎⁎ Все разговоры — о празднике Курбан-байрам. Все приготовления — к нему. В юрте, что стояла во дворе, наводили порядок, хранящиеся продукты выносили, украшали стены, развешивали на верёвочках новые наряды. Дети торопили события: "Завтра наедимся. Будут бешбармак, баурсаки, куурдак, конфеты. Будут гости!". Праздничным утром взрослые и старики молились вместе на улице. Постепенно из домов высыпала детвора. Солнышко поднялось ещё не совсем высоко — приступили к старинному обряду. Бабушка читала молитвы, отец резал барана. Потом ребятне слегка мазали пальцем на лбу кровью жертвенного животного. Так повелось испокон веков. В большом котле на открытом огне заваривали бешбармак (мясо с кусочками теста — "нкаль"). Параллельно женщины готовили другие блюда, а вот баурсаки были уже с пылу с жара (тесто ставили ещё ночью либо под утро).

Взрослые и пожилые собирались в соседней юрте, а в куяновской — слышался щебет молодёжи. Дети же пробовали праздничные угощения на улице. Их выносили в больших тазах. Между забавами мальчишки и девчонки поглощали мясо и баурсаки, печенье и конфеты. Всего — много! Сытая и довольная ватага атаковала куяновскую юрту, подглядывая за парнями и девушками. Что за интерес идти к взрослым? У них серьёзные разговоры: о вере, о селе, о будущем. А тут игры начались. Все рассаживались в порядке юноша — девушка — юноша. Водящий брал в ладони колечко, проводил между ладонями других по очереди. Кому положит колечко, тот должен выполнить задание. Одного петь заставили, стеснялся, да деваться некуда. Другой танец танцевал, так ловко получалось — загляденье. А девушке досталось расстегнуть и застегнуть пуговицы на рубашке у соседа. Пока процедура продолжалась, оба сгорали от стыда, а все остальные смеялись и шутили. ⁎⁎⁎

Эти воспоминания отдаются в сердце теплом и радостью. Бахитжамал и не думала, что детство скоро закончится. Благополучие вновь было нарушено, опять пришла беда. Отец, заболевший в Сибири туберкулёзом, стал угасать. Опасаясь за будущее большой семьи и чувствуя свой скорый уход из жизни, четверых ребят определил в детский дом. Иначе жена не выжила бы. Сатхан умер в 41 год.

В 15 лет Бахитжамал отправили к родственникам в Калмыкию, в село Тавн-гашун. Как-то на улице подъехали парни на мотоциклах, пригласили покататься. Согласилась — и очутилась в незнакомом казахском доме. "С этого дня ты наша сноха", - произнесла хозяйка. Оказалось, юную невесту украли по старинному обычаю. Конечно, была договорённость с родственниками. От неожиданности Бахитжамал не знала, как себя вести: пугаться, плакать или радоваться. Жених Гавдрахман на десять лет старше, но симпатичный, внимательный. Спустя некоторое время сыграли свадьбу. Гости и родные мужа гуляли, а молодая жена с одной из девушек сидела за ширмой, потому что по традициям быть за столом не положено.

Начали строить свою жизнь. Супруг работал трактористом, Бахитжамал помогала по хозяйству. Главной в доме была свекровь Мендганым. Сын слушал маму беспрекословно. Если возникали какие-то недоразумения, за жену не вступался, но наедине всегда жалел. Бахитжамал училась терпеть, сдерживать свой характер, подстраиваться. Хорошо понимала: обычаев нужно придерживаться и авторитет у свекрови настоящий, а не только по букве закона.

Талисман семьи - легенда
Внучка Жанара дала старинной песне новую жизнь.

Строгость Мендганым была оправдана жизненными испытаниями. Первого мужа похоронила. Много работала. Во время войны косила камыш, трудилась на заготовке соли, кормила рабочих. Виртуозно готовила казахские блюда и русские щи, пироги. Пекла вкусный хлеб. Безупречно стирала бельё, а ведь под руками тогда имелось только хозяйственное мыло. Белые платки, которые принято носить пожилым женщинам, сияли чистотой. За четыре года до смерти свекровь ослепла, но продолжала сама обслуживать себя, занималась с внучатами.

У Бахитжамал и Гавдрахмана родились сын Рахметулла и дочки Ханипа, Гульфара и Зарухан. В 1971 году переехали в Яндыки Лиманского района. В 1972 году Бахитжамал отыскала родную маму в городе Уральске, наладила контакт с ней и с её детьми от нового брака.

В Яндыках Кенженовы трудились в колхозе. Глава семьи — трактористом, а жена мазала кошары, стригла овец, была учётчицей овцетоварной фермы, бухгалтером овцетоварной и молочнотоварной ферм и отрасли растениеводства. Справлялась, хоть образование составляло всего пять классов школы. Помогли освоить профессию опытные Вера Родионова и Вера Мордасова. Трудовой стаж у супругов Кенженовых — почти по сорок лет у каждого. В прошлом году отметили три юбилея: изумрудную свадьбу, 80-летие Гавдрахмана Рушановича и 70-летие Бахитжамал Сатхановны. Гордость пары — шесть внуков и четыре правнучки.

⁎⁎⁎ Муж при падении сломал ключицу, и Бахитжамал засуетилась: надо что-то делать, срочно бежать к врачу. Но бабушка Даулет Беке остановила: "Не надо в больницу. Я его вылечу и поставлю на ноги на восьмой день". Бахитжамал знала, что бабушка смолоду слывёт костоправом, помогает людям молитвами, но тут же перелом, совсем другое дело! Сомневалась, но подчинилась. С любопытством наблюдала, как бабушка выполнила непонятные манипуляции, вправляла сломанные кости, поглаживала и водила руками вокруг Гавдрахмана, будто порхала возле него, читая молитвы. Бахитжамал показалось это смешным, улыбнулась, но бабушка велела выйти и продолжила своё дело. Как и обещала, на восьмой день больной был в полном здравии и вышел на работу. ⁎⁎⁎

Даулет Беке, та самая бабушка по отцу, с которой осталась Бахитжамал в раннем детстве, тоже была главной в своей семье. Маленькая, прихрамывающая, но сильная, юркая, ловкая. В годы репрессий попала с мужем под раскулачивание за то, что держали рыбный промысел. Чудом убежала по дороге в ссылку с сыном и дочкой на руках. Супруг погиб, но Даулет Беке сумела спасти детей. И не просто спасти, но и вложить в них и в следующие поколения заветы предков, народные устои, основы веры. Бабушка держала посты, совершала намаз, отмечала религиозные и национальные праздники, соблюдала обычаи.

Осталась в роду Куяновых непостижимой легендой. Могла узнать судьбу, найти потерянную или украденную вещь, вылечить болезнь. Предсказания делала на 41 камушке. Говорила, что в молодости увидела во сне мужчину, который протянул ей камни. Она не хотела брать, отгоняла от себя, но он настойчиво вложил их в руки. Деньги за помощь людям никогда не брала.

Замечательно играла на саратовской гармошке, пела старинные казахские песни о жизни, о судьбе, о любви, о грусти. Учила молодых истинам: человек должен делиться с другими всем, что имеет, обязательно нужно помогать нуждающимся, основа всему — добро и вера, нельзя забывать корни и традиции, женщине в руки даётся зажжённый очаг, чтобы она берегла, следила, чтоб никогда не погас.

Бабушкины заветы живут в семье Кенженовых. Теперь они сами относятся к старшему поколению. Как положено, по пятницам поминают умерших близких. На праздники ждут в гости молодёжь. Гавдрахман Рушанович учит правнуков называть себя "ата", а прабабушку — "аже". Надеются, что потомки сохранят родной язык. Внуки его понимают, но сами не говорят на нём. "Раньше я не задумывалась сильно, а потом появились свои дети, захотелось им передать наследие предков", - поделилась внучка Кенженовых Жанара.

Старинные обычаи у неё в крови. С детства знает, как встречают большие праздники. Всегда ждала их с нетерпением. Пробовала первые баурсаки, смотрела, как привечают гостей. Видела, как общаются взрослые, сидя на ковре за низкими турецкими столиками, как поют казахские песни про родителей и судьбу, как дружно затягивают русские песни "По Дону гуляет", "Каким ты был", "Маруся, раз-два-три". Заводная бабушка любит исполнять задорные татарские частушки. Бахитжамал Сатхановна говорит, что казахский язык схож с татарским.

⁎⁎⁎ Старинная история о грациозной лани, в которую превратилась красавица, стала семейным талисманом и нашла своё необычное продолжение через Жанару. Она долго занималась танцами в коллективе Марины Красильниковой в Лимане. Мама Жанары Зарухан предложила дочке и её руководителю поставить номер под мелодию "Жез киик". Идея понравилась, и танец появился. Красивый, изящный, яркий, запоминающийся. Жанара исполняла танцы разных народов: кроме родного казахского, русский, татарский, испанский, молдавский, кавказский, грузинский. Сейчас, проходя в Лимане практику от Краснодарского института культуры и искусств, ставит вепсский танец. Говорит, что в искусстве передаётся огромное богатство традиций и обычаев, открывается прошлое и слышится голос предков. И песня Савили тоже зазвучала с новой силой, когда Жанара танцевала под неё в национальном белом одеянии…⁎⁎⁎

Автор: Ю. Бабакова

По этой теме:

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 219

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика