Стало хорошей традицией в Богучанском краеведческом музее проводить тематические встречи старых жителей восточного микрорайона Богучан.
Стало хорошей традицией в Богучанском краеведческом музее проводить тематические встречи старых жителей восточного микрорайона Богучан. Встретившись в очередной раз, мы вспоминали, как много лет назад стирали.
Сотрудники музея предоставили нам все нужные предметы: емкости для замачивания белья – корыта, чугунки и ступы; кочерги, ухваты, катки для помещения емкости в печь; вальки, доски, песты для стирки и отбеливания белья и т.д. Мы, вооружившись всем этим, приступили к стирке по-ангарски.
А вы знаете, что такое заварить бучу? Это в чугуне нужно замочить белье и залить его щелоком, или бучей – отстоянной водой от древесной золы. Сам процесс стирки назывался бученьем. Женщины собирались шумной компанией и шли с кучей белья к ручью или реке. Так как бученье отнимало много времени, то и выражение "заварить бучу" означало – затеять шумное дело на весь день.
Все по очереди мы пробовали заварить бучу, но не у всех получилось. Позабыли, конечно, уже. Затем мы перешли к стареньким стиральным машинкам "Малютка", "Ока", "Вятка". Выкручивали белье вручную валиком, воду из бочка выливали ковшом. Все было по-настоящему, как и раньше. И в очередной раз мы убедились, что стирка была делом трудным и утомительным.
В этот день мы преодолели этапы большого эволюционного пути стирки белья: от стиральной доски до автоматической современной стиральной машины. И все это благодаря работникам музея, которые дали нам возможность окунуться в прошлое.
Альбина ЮВКИНА.