Версия для слабовидящих |
16+
Выбрать регион

Информационная общественно-политическая газета Бурлинского района Алтайского края

658810, Алтайский край, Бурлинский район, с. Бурла, ул. Ленина, 5
телефон: +7 (38572) 2-32-65, 2-23-65 (реклама)
e-mail: nvnews@bk.ru

Следуя заветам предков

В нашем районе бок о бок проживают представители более 40 национальностей. Одна из наиболее многочисленных – казахи. Мы живём по-соседству, вместе работаем, отдыхаем и отмечаем наши национальные праздники.

Но хорошо ли мы осведомлены о культурных, исторических и религиозных традициях наших соседей?

Мы побывали на самом главном мусульманском празднике Курбан-байрам, на который нас пригласила председатель Местной Национально-Культурной Автономии Казахов Бурлинского районаТурсын Кариповна БИТКЕЕВА.

В этом году праздник начался 21 августа и продлился три дня. На это время в каждой мусульманской семье воцаряется дух единства, милосердия и щедрости. Праздник служит напутствием мусульманам на заботу о нуждающихся, на повиновение Всевышнему, для которого нельзя жалеть ни времени, ни сил.

Курбан- байрам переводится как "праздник жертвоприношения". Он наступает через 70 дней после еще одного важнейшего дня – Уразы-байрама. Основа праздника Курбан-байрам – это жертвоприношение в честь подвига пророка Ибрагима, который готов был ради Всевышнего принести в жертву собственного сына. Однако всемилостивейший Аллах повелел приносить в жертву барана, корову или верблюда.

Положено в этот день одну треть жертвенного животного отдать беднякам, одну треть раздать гостям и родственникам и еще треть оставить семье. В этот день принято навещать близких и молиться за умерших.

Турсын Карыповна Биткеева свято чтит традиции и обычаи своего народа. 22 августа в её доме собрались гости.

- Барана мы резали до восхода солнца. На праздник мы никого не зовём, просто объявляем о готовности встречи гостей, и гости приходят сами оказать нам почтение. Сегодня собрались все родные. У нас есть обычай: при знакомстве мы просим, чтобы человек назвал семь своих прадедов. Родство у нас считается до семи поколений. В результате получается, что мы все как-то связаны родственными узами. Сегодня к нам пришли Жаманбаевы, Кинекеевы, Кукуевы, Вахитовы, Абулгазиновы, Аубакировы, Байдалиновы, Бабуровы, Сапеновы, Мажировы. Для меня они все родственники.

За столами собрались отдельно мужчины, женщины, а молодежь и дети все вместе. На столы подаются блюда с бесбармаком. Голова барана ставится на стол уважаемых мужчин в знак того, что жертвоприношение произошло. Перед трапезой произносится молитва в память усопших и в пожеланиях присутствующим добра и мира, которую в доме Турсын произносит Бисембай Рахимович Кинекеев. Отдельно в пиалах женщины разносят бульон. Готовится это блюдо с особой любовью и потому получается очень вкусным.

На празднике присутствуют не только бурлинские гости. К тёте Турсын приехала Альбина Мажирова с супругом и дочерью. Они живут в Вологодской области в городе Череповце. Супруг военнослужащий и сейчас у него отпуск. Альбина с большим удовольствием помогает тёте Турсын ухаживать за гостями. Сегодня за столом и гости из Экибастуза, а еще наш знакомый мальчик, герой одной из публикаций "Бурлинской газеты" воспитанник Томского кадетского училища Данияр Сапенов. Он закончил первый курс, и сейчас на каникулах. Данияр выглядит повзрослевшим и очень серьёзным. Его мама сказала, что после статьи в районке стать кадетом решил как минимум один мальчик из Бурлы.

Среди почтенных женщин особое внимание уделяется бабушке Бахтылы Абулгазиновой, которой более 80 лет. Особенно уважительные отношения у хозяйки дома с её свекровью – Екатериной Михайловной Биткеевой. У мусульман очень почтительное отношение к старшим, и это просто бесценная традиция.

После бесбармака гости отдыхают и общаются друг с другом. У всех есть общие темы, они хорошо знают друг друга и всегда рады поговорить.

Приходит время чая. А он у казахов особенный. Говорят, что рецепт его приготовления – это тайна. Хотя признаются, что нужны хорошие заварка и сливки. И все-таки, наверное, руки хозяйки имеют решающее значение – в них и кроется та самая тайна.

- К чаепитию мы подаем сладости, но обязательно должны быть сливочное масло и баурсаки, - поясняет Турсын Карыповна.

После праздничного застолья снова произносится молитва. Каждый гость обязательно должен взять со стола угощение домой, а иначе просто нельзя.

После празднования в доме Биткеевых гости не расходятся, они продолжат посещать другие мусульманские семьи, где их ждут с радостью. И так все три дня.

Остается только восхищаться традицией - сохранять такие близкие и доброжелательные отношения. Мусульмане нашего района живут одной дружной семьей, всегда готовы прийти друг другу на помощь. Такое же отношение они стараются проявлять и к своим соседям и друзьям других национальностей. Турсын Карыповна Биткеева более 20-ти лет дружит со своей бывшей соседкой Галиной Ивановной Змеевой, поддерживает теплые отношения с Натальей Владимировной Литвиненко и Николаем Ивановичем Мищенко.

Традиционная мусульманская вера очень мирная и доброжелательная, и наши казахи очень трепетно следуют заветам предков.

Автор: Л. Николаева.


По этой теме:

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 353

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика