Версия для слабовидящих |
18+
Выбрать регион

"Маяк Севера". Общественно-политическая газета Туруханского района Красноярского края

663180, Красноярский край, Туруханский район, г. Туруханск, ул. Спандаряна, 28а
телефон: +7 (39190) 4-45-68
e-mail: mayaksevera@yandex.ru

Русская книга в Париже

Красноярский край был представлен на днях русской книги и русскоязычных литератур в Париже

Европейские Дни русской книги и русскоязычных литератур - это ежегодный обзор русскоязычной литературной и культурной жизни. Седьмые по счету Европейские Дни русской книги прошли 5 и 6 февраля в самом эпицентре культурной и интеллектуальной жизни Парижа - в Латинском Квартале, вблизи Пантеона. Лейтмотивом фестиваля в этом году стала тема русской провинции и коренных народов Сибири.

Среди многочисленных участников круглых столов, мастер-классов и встреч с публикой - такие имена, как тележурналист Владимир Познер, поэт Евгений Бунимович, писатель Сергей Шаргунов, псатель, журналист Анна Матвеева, французский прозаик Андрей Макин, писатель Юрий Буйда, эссесист Василий Голованов, писатель Ив Готье, французский историк литературы Жорж Нива и другие.

По приглашению организаторов в мероприятиях приняли участие писатель Михаил Тарковский и министр культуры красноярского края Елена Мироненко.

Программа Дней русской книги открылась кинопоказом документального фильма Михаила Тарковского "Замороженное Время". Затем писатель провел ряд литературных встреч, лекций, семинаров для французской публики.

Министр Культуры Елена Мироненко провела несколько рабочих встреч, в ходе которых удалось достичь договоренностей с Послом России во Франции Александром Орловы, что Красноярский край будет представлен на нескольких крупных презентационных меропритиях во Франции. Кроме того, в 2016 году в Париже открывается первый туристический офис России - VisitRussia, где Красноярский край представлен информационным блоком.

Завершились Дни русской книги вручением 10-й литературной премии "Русофония" за перевод литературных произведений с русского языка на французский язык.

Конкурсное жюри рассматривало более 50 переведенных книг. В шорт-лист из 5 произведений попал В.П. Астафьева "Веселый солдат", переводчица Анн Кольдефю-Фокар, издательство Edition du Rocher/ "Эдьюсон дю Роше". Издательство планирует издать все собрание сочинений легендарного красноярсца на французском языке.

Всего мероприятие Дней русской книги посетило около 10 тысяч человек.

Автор: Евгения Курочкина

По этой теме: книгаРусская книгаПарижроссия Русская книга в ПарижеАстафьевЕвропейские дни Русской книги

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 719

Поделиться:

ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
Яндекс.Метрика