Версия для слабовидящих |
18+
Выбрать регион

Общественно-политическая газета муниципального образования «Город Саратов»

410031, г. Саратов, ул.Соколовая, 44/62
телефон: (8452) 26-37-78
e-mail: sarmer@yandex.ru

Дерзнули, удивили, восхитили

17 ноября в нашем городе состоялось открытие осенней сессии ставшего уже традиционным проекта "Большое чтение в Саратовской области". Событие было приурочено к 450-летию Уильяма Шекспира.

Одним из самых ярких событий 17-ой сессии можно смело назвать мероприятие, прошедшее в этот день в гимназии №1 и получившее название: "Гений из Стратфорда –на-Эйвоне. 450 лет спустя…".

Гимназия № 1 – постоянный участник "Большого чтения…" - уникального совместного проекта, созданного ещё в 2007 году по инициативе ВГБИЛ им. М.И. Рудомино, министерства культуры Саратовской области и Саратовской областной универсальной научной библиотеки. Цель проекта - развитие интереса к книге и чтению, продвижение произведений русской и зарубежной классики, знакомство с лучшими образцами современной литературы.

Вот уже во второй раз гимназия стала не только участником проекта, но и организатором одного из мероприятий. Нужно сказать, что в мае этого года коллектив гимназии уже принимал гостей весенней сессии и представил им литературно- музыкальную композицию, посвящённую юбилею М.Ю.Лермонтова. В этот раз все началось с традиционного возложения цветов к мемориальной доске Маргариты Ивановны Рудомино – основательницы и первого директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, носящей ныне её имя. Маргарита Рудомино начала свой трудовой путь в стенах здания, где сейчас расположена гимназия.

В торжественной церемонии приняли участие ученики и педагоги гимназии, представители администрации Октябрьского района, сотрудники областной научной библиотеки, гости из Москвы. Самым дорогим гостем, несомненно, в этот день стала для гимназии директор "Иностранки", ученица и продолжатель дела "великого библиотекаря" М. И.Рудомино – Екатерина Юрьевна Гениева.

"О сколько нам открытий чудных…"

Интересным можно считать открытие, сделанное буквально накануне состоявшегося культурного события руководителем гимназического музея Галиной Владимировной Еременко. Оно представляет огромный интерес для всех краеведов Саратова, а для гимназии ценно вдвойне, потому что приоткрывает завесу тайны саратовского этапа жизни Маргариты Рудомино.

На протяжении нескольких лет Галина Владимировна занимается историей того здания, в стенах которого располагается ныне гимназия №1. Работа с документами Государственного архива Саратовской области (ГАСО), в частности с "Отчетом реального училища за 1915 год", позволила сделать существенное открытие, касающееся регламента работы реального училища в 1914-1915 учебном году. "Оказалось,- рассказывает Галина Владимировна, что именно в этом году в здании нашей гимназии проводились занятия и с ученицами 1-ой женской гимназии Эмилии Карловны Ульрих, и среди них была Маргарита Рудомино, в то время ученица 6 класса. Этот факт ещё больше "привязывает" судьбу Маргариты Рудомино к нашему учебному заведению".

Любопытным получился и рассказ Екатерины Юрьевны об архиве двоюродной сестры Маргариты Ивановны – Ольги Кестер ( псевдоним- Ольга Кирова), талантливой балерине, организовавшей в 1944 году в Аргентине Балетную школу. " В этом году, - делится своей радостью Екатерина Юрьевна,- в Россию был привезен архив Ольги Кировой, и сейчас сотрудниками библиотеки проводится работа по подготовке передвижной выставки, которую планируется привезти и в Саратов". Гениева выразила желание увидеть учащихся гимназии № 1 среди первых посетителей этой уникальной экспозиции.

А еще саратовские школьники в ближайшее время смогут посетить Шотландию.

–Маргарита Ивановна,- продолжает своё выступление во время церемонии возложения цветов директор "Иностранки", - посвятила всю свою жизнь установлению дружеских контактов между странами. Сотрудники ВГБИЛ верны традиции, заложенной этой поистине уникальной женщиной. Я рада вам сообщить, дорогие ребята, что администрация вашей гимназии в лице Ирины Родионовны поддержала нашу инициативу, связанную с работой по установлению контактов с учебными заведениями других стран. Хочу сказать вам, друзья, что готовится подписание соглашения между вашей гимназией и гимназией шотландского города Моффат. Уверена, что обмен опытом между учебными заведениями двух стран будет очень интересным и плодотворным.

155-й сонет Шекспира

В актовом зале гимназии в этот день царила необыкновенно таинственная атмосфера. Перед сценой стояли канделябры с зажженными свечами; в воздухе витал аромат цветов; любопытство находящихся в зале зрителей подогревалось названием спектакля, который должен был начаться с минуты на минуту.

"23 апреля 1616 год. Англия. Стратфорд-на-Эйвоне. Последний день жизни Шекспира"- именно эти слова увидели все присутствующие в зале в тот момент, когда открылся занавес.

С именем Шекспира связано много загадок. Свое видение этой загадки продемонстрировал театральный коллектив гимназии, возглавляемый Павлом Михайловичем Ломовцевым. Нужно сказать, что ребята великолепно представили на сцене замысел своего руководителя.

КОММЕНТАРИИ:
Ирина Родионовна Гайнутдинова, директор МАОУ «Гимназия № 1»: "Я очень рада, что на протяжении второго сезона гимназия № 1 является не только зрителем «Большого чтения…», проходящего на саратовской земле, но и полноценным его участником. Идейным вдохновителем создания «Чтения» была в свое время Екатерина Юрьевна Гениева. Она же – инициатор открытия на здании нашей гимназии мемориальной доски, посвященной Маргарите Ивановне Рудомино. Екатерина Юрьевна – человек, который дарит нам невероятное количество идей. Это и проект «Литературные ландшафты Шотландии», и экспедиция в Москву, предоставившая нашим педагогам уникальную возможность поработать в архивах Библиотеки иностранной литературы, и, конечно, сегодняшний праздник, посвященный 450-летию Шекспира. Я хочу выразить самые искренние слова благодарности Екатерине Юрьевне и поблагодарить за дружбу и доброе отношение к нам".

Шекспир предстал перед зрителями больным и разочарованным в жизни человеком, уже давно не бравшим в руки перо. В какой-то момент, осознав всю бренность существования, поэт обращается к созданию очередного 155-го сонета, который должен быть посвящён творчеству. Перед глазами один за другим проходят созданные его воображением образы из "Гамлета", "Двенадцатой ночи", "Ромео и Джульетты", "Короля Лира".

Сонет вот-вот уже появится на бумаге, но тут к Шекспиру врывается злодейка-смерть и рвет бумагу в клочья. Единственное, что остается,- это завещание…

Когда артисты вышли на поклон к зрителям, в зале все еще царила тишина, вызванная глубоким потрясением от увиденного на сцене. Высокий уровень актёрского мастерства, профессионализм автора - постановщика - всё это не может не вызывать уважения.

– Сегодня все мы искали ответ на вопрос: "Был или не был Шекспир?" – так объяснил свой замысел Павел Михайлович Ломовцев. – Как учителю русского языка и литературы, мне всегда хочется, чтобы победило творчество.

– Чувства, вызванные этим удивительным спектаклем, я хочу выразить словами из романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита": "Мы в восхищении!" – поделилась впечатлениями Екатерина Юрьевна Гениева. – То, что я сегодня увидела, – это такая дерзость! Мы не знаем, что происходило в последний день жизни величайшего драматурга и существовал ли Шекспир в реальной жизни. Но продемонстрированное сегодня соответствует самому духу русской классической литературы, которая не лишена всякого рода мистификаций. Хочу от души поздравить тех, кто является автором этой идеи, и тех, кто смог ее так мастерски воплотить. Особенно великолепно получилось со 155-м сонетом, который, как вы понимаете, никогда не был написан. Спасибо всем за эту потрясающую реконструкцию.

Быть или не быть? Ответ очевиден!

Кульминацией праздника, состоявшегося в гимназии № 1 в рамках "Большого чтения…", стала церемония награждения призеров и победителей I областного Конкурса на лучший поэтический перевод с английского, немецкого и французского языков. Напомним, что его организаторами и инициаторами выступили гимназия № 1 и Саратовское областное отделение общественной организации "Педагогическое общество России". В Конкурсе приняли участие 150 школьников 6- 11 классов из самых разных уголков Саратовской губернии. Это город Пугачёв, село Берёзово, Березина речка, посёлки Дубки, Соколовый, Красный Текстильщик, Расково, село Синенькие, Багаевка и все районы Саратова.

Компетентное жюри, в состав которого вошли профессора и доценты института филологии и журналистики СГУ имени Н. Г. Чернышевского, предложило участникам перевести стихотворения Шекспира, Стивенсона, Аполлинера, Зайделя, а также современных немецких поэтов Евы Штриттматтер и Маргариты Кларе.

Участники, прошедшие в очный тур, должны были прочесть перед жюри собственные стихотворные переводы.

– Разрабатывая положение Конкурса, мы сомневались, переживали, насколько востребован будет конкурс, интересен ли он для школьников, – говорит заместитель председателя Саратовского областного отделения "Педагогического общества России" Сергей Юрьевич Цикунов. – Волнения оказались напрасными. Конкурс удался. Он получился по-настоящему интересным, так как конкурсанты проявили хорошее знание языков, творческие способности. Не случайно многие работы заслужили высокую оценку специалистов-филологов.

Кульминационный момент праздника - объявление имён победителей и призёров. Грамоты и цветы ребятам вручали С. Ю. Цикунов, И. В. Колесникова и Е. Ю. Гениева. Кстати, церемония награждения прерывалась выступлениями творческих коллективов гимназии, которые продемонстрировали и танцевальное мастерство, исполняя полонез, и актёрское, представив тонкую, можно даже сказать филигранную работу в сцене из "Ромео и Джульетты" ( постановщик - Анжелика Лозановски), и вокальное (исполнении Анастасией Гурзо песни на текст одного из сонетов Шекспира). Поистине Гимназия богата талантами!

Завершилась церемония награждения выступлением ученицы 9-го класса гимназии № 1 Анастасии Летягиной, прочитавшей свой перевод шекспировского сонета.

– То, что вы сделали, заслуживает бесконечного уважения, – с такими словами обратилась ко всем присутствующим в зале Е.Ю.Гениева. – Я думаю, что, проводя конкурс переводов в рамках "Большого чтения…", вы создаете национальную школу переводчиков. И, как мне представляется, она в надежных руках. "Переводчик – почтовая лошадь просвещения", – писал Пушкин. И тех из вас, кто сегодня впервые прикоснулся к такому пониманию Шекспира, к его звучанию по-русски, можно назвать настоящими просветителями. А что может быть лучше для Года культуры и наступающего Года литературы в России?

В заключение церемонии награждения Екатерина Юрьевна пригласила победителей конкурса в Москву, а именно в Российский институт перевода и Библиотеку иностранной литературы имени М.И. Рудомино. Кроме того, она предложила сделать этот конкурс не только всероссийским, но и международным.

Автор: Ксения ФОМА

По этой теме: гимназия № 1

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 3226

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика