Версия для слабовидящих |
18+
Выбрать регион

Республиканская ежедневная газета Республики Северная Осетия - Алания

362015, Республика Северная Осетия-Алания, г. Владикавказ, пр. Коста, 11, Дом печати
телефон: +7 (8672) 25-02-25
e-mail: gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru

Учим осетинский с "мобильником"

[B]28-летний ученый, выпускник математического факультета СОГУ Ахсар ГАБАРАЕВ предлагает совершенствовать осетинский язык с помощью мобильного телефона. [/B]

Вчера программист побывал в редакции "СО" и рассказал, что при поддержке Фонда президентских грантов продолжается реализация проекта "Аудиопутешествие в мир сказок". Бесплатное мобильное приложение "Ирон чиныг", существующее для платформы Android, уже через пару дней станет доступным и для iPhone. Опробовали мы его и в редакции.

Проект "Ирон чиныг" был инициирован ассоциацией педагогов-психологов для приобщения детей дошкольного возраста к изучению осетинского языка. Учитывая тот факт, что в 2017 году была принята госпрограмму национально-культурного развития осетинского народа на 2017–2019 годы, проект этот, несомненно, актуален.

– Приложение позволяет слушать произведения народного творчества и классиков осетинской литературы, и одновременно читать воспроизводимый текст, а если какое-то слово непонятно, то при нажатии на него появится перевод. Кроме того, для более комфортного чтения любой пользователь сможет выбрать и настроить размер шрифта, – делится автор идеи.

– А как же осуществлялся выбор произведений?

– Список произведений на осетинском языке, рекомендованных для аудиозаписи, был составлен совместно со специалистами осетинского языка и дошкольного образования Северо-Осетинского республиканского института повышения квалификации работников образования (СОРИПКРО). Вошли в него народные сказки и легенды, авторские рассказы и стихотворения для детей дошкольного возраста. Уверен, что эти аудиоматериалы будут интересны не только детям, но и всем, кто хочет выучить осетинский или стремится закрепить свои знания. Нашей "первой ласточкой" стала замечательная книга стихов Замиры Габисовой-Гусаловой "Хъулон-мулон гёлёбу". Кроме того, мы записывали произведения Геора Чеджемова, Мисоста Басиева, Александра Царукаева, Владимира Царукаева и многие-многие другие. Публиковаться они будут в приложении, планируем продолжать эту работу. Методический материал можно использовать в учебно-воспитательном процессе в детских садах. Ведь произведения подбирались так, чтобы напоминали о главных ценностях – любви к Родине, честности, справедливости, дружбе.

– А кто озвучивает тексты?

– Их читают прекрасные артисты Северо-Осетинского государственного академического театра Роберт Битаев, Фатима Пагиева, Роза Цирихова, Диана Черчесова, Владимир Кумалагов, Бексолтан Тлатов, Жанна Габуева, Александр Битаров и Дигорского государственного драматического театра Альберт Хадаев, Элита Секинаева, Эрна Езеева, учителя осетинского языка, воспитатели. Сказки были записаны и на иронском, и на дигорском диалекте.

– Это ведь не единственное приложение на осетинском, которое вы разработали?

– Да, вы правы. Еще когда я был школьником, занимаясь в "Интеллекте" математикой и программированием, вместе с педагогом Ириной Александровной Молчановой мы создали мультимедийный осетинско-русский словарь для детей, там порядка 200–300 слов, это был учебный проект. А уже позже появилась игра-викторина для смартфонов "Базон-базон" ("Угадай-ка"). Главными помощниками в реализации этого проекта стали мой отец, заслуженный художник Южной Осетии Феликс Габараев, и филолог Екатерина Цоколаева. Созданная по аналогии игры "Кто хочет стать миллионером?", "Базон-базон" с каждым днем набирает популярность, игру скачали порядка 7000 тысяч человек.

– Что же вас побудило заняться созданием приложения?

– Изначально я стал заниматься этим, так как считаю, что осетинский язык должен быть представлен в цифровом контенте. Большая работа велась в этом направлении и другими инициаторами: кто-то, как Аслан Кудзаев оцифровывает книги, кто-то переводит на осетинский статьи из "Википедии". В свое время Юрий Дряев создал электронный осетинско-русский словарь и предоставил право воспользоваться им в приложении "Ирон чиныг". Мне тоже захотелось внести свою лепту в это дело. С помощью "Ирон чиныг", к примеру, можно будет познакомиться с новыми авторами, осетинскими классиками, а посредством игры "Базон-базон" – проверить свои знания по осетинской литературе, истории, географии, этнографии. Есть в игре вопросы и на знание традиций и обычаев – всего около 500.

– Выходит, что каждый может попробовать сыграть?

– Да, разумеется, даже ребенок. Тем более что дети сегодня, как вы знаете, очень продвинутые и быстро соображают. Оба приложения бесплатные и доступны в PlayMarket, на днях "Ирон чиныг" появится и в Арр Store, а также по адресу: ironapps.ru/download. Учите осетинский с удовольствием!

Автор: Залина ГУБУРОВА

По этой теме:

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 4197

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
ВИДЕО
Яндекс.Метрика