Впереди ждал другой – тяжкий и ответственный. "Быть или не быть?" – этот гамлетовский вопрос задала Мухарбеку родная земля, за которую, как он сам писал, "предки жизнью платили". Сомнениям места не было, ответ был однозначным:
Не быть тому, чтоб, светлая,
Досталась ты врагам,
Любовь моя заветная,
Жизнь за тебя отдам!
Это была клятва в верности. Поэт не нарушил ее до самой смерти...
Мухарбек Кочисов родился 1 мая 1920 года в селении Ольгинском Северной Осетии. Закончив семилетнюю школу, поступил в педагогический техникум. Продолжил учебу в Северо-Осетинском педагогическом институте. Был отличником, получал стипендию имени К. Хетагурова. Принимал активное участие в работе литературного кружка, тогда же напечатал свои первые стихи.
Эти первые поэтические строки будущего поэта-воина в большинстве своем бесхитростны и наивны, созерцательны и несовершенны, но удивительно чисты и непосредственны.
С годами голос поэта начинает обретать мощь и самобытность. Он, не терпимый к фальши, пишет, обращаясь к своей лире – фандыру: "Не забуду я тебя вовеки, не продам вовек и не предам!" В 1940 году во Владикавказе вышел коллективный поэтический сборник "Мы любим!", в котором М. Кочисов выступил с яркими, самобытными стихами.
Много творческих замыслов было у поэта, которому едва минул 21 год. Осуществлению их помешала война. В 1941 году Мухарбек Кочисов добровольцем ушел на фронт. После его смерти фронтовые друзья прислали на родину дневники поэта. Вот несколько коротких отрывков из них:
"17.09.41. Красноград… Перешли мост через железную дорогу. Неподалеку станция. Слева – молодой, недавно посаженный лесок. Сумерки. Низко летят три самолета. Вдруг открыли огонь по нашей колонне трассирующими пулями. Мы бросились в лесок. Видимо, вражеские летчики нас заметили и открыли пулеметный огонь. Прямо перед моим носом прошла линия красного дождя"…
"19.09.41. Старые Водолаги. Дорога запружена скотом, который угоняется в тыл. Погонщики предлагают скот, только дай им расписку. Уже второй день без хлеба. Упадок сил. Питаемся только помидорами и морковью.
Идем дальше. За 6 дней в первый раз хорошо умылись в озере. Местность холмистая. Ветер сбивает с ног. Проливной дождь. Сижу под телеграфным столбом. Беженцы с вещами. Больно на них смотреть. Но мы сами не в лучшем состоянии".
Кто знает, может быть, эти записи стали бы потом материалом для романа, повести или книги стихов, но – увы! – они остались только меткими зарисовками, набросками, фронтовыми записями поэта.
Мухарбек КОЧИСОВ
Прощай, любовь моя!
Прощай, любовь моя, прощай!
Дорога в путь зовет.
Печаль под кров не привечай –
В два счета подомнет.
Прощай! И мой пришел черед,
Отчизна позвала
С оружьем выступить в поход
На ратные дела.
Твоя печаль, как будто тень
На празднике моем.
Не надо слез, мой светлый день,
Ни нынче, ни потом.
В твои сполошистые сны
Я буду приходить.
Ты жди живым меня с войны,
Нам жить с тобой да жить!..
Печалью птицы свой отлет
Озвучили в веках.
Они не знают, что их ждет
Вдали, в чужих краях.
Но и они, надежд полны,
Томясь в чужом краю,
Вернутся в поисках весны
На родину свою…
10 декабря 1941 г. Хутор Слепихино Ростовской области. Перевод Сергея ПОЛИКАРПОВА.
В стихотворении "Мой долг", написанном на фронте в краткие минуты затишья между боями, Мухарбек сетовал на то, что проклятая война заставила его "песню прервать на полуслове". С сердечным сокрушением признается он в письме поэту Нигеру о том, что в течение 18 месяцев не написал ни одного стихотворения и даже боится, что, если останется в живых, не напишет ничего стоящего.
И тем не менее именно на поле брани он написал ряд стихотворений, в числе которых – "Прощай, любовь моя!", "Последний привет", "Мое завещание", "Не скорби", "Где юности безоблачной виденья", "Кавказ". Мощь и силу придает этим произведениям чувство нерасторжимой связи с родной землей. "Мою колыбель качали ветра с твоих хребтов, а песню пели мне метели да хоры родников", – обращается к Кавказу поэт и просит его: "…обучи природы языку, прозрачна песня чтоб была, как воды родников". Поэт мечтает о том, чтобы песня его была такой же величественной и вечной, как могучие громады скал, чтобы слово его проникало в сердце так же глубоко, как проникает в глубь земли влага низвергающегося водопада.
Мухарбек Кочисов служил в пехоте, имел воинское звание лейтенанта. В письме, написанном 15 марта 1943 года, он сообщал: "Недавно меня наградили медалью "За отвагу" и представили ко второй правительственной награде".
Военная лирика поэта проникнута глубокой верой в справедливость. Перед нашими глазами во всем величии и благородстве встает образ мужественного воина. Он пишет:
И смерть свою – недолго ждать осталось –
Под праведным мечом враги найдут.
Мы пот и кровь сотрем с лица устало.
И кончится война. И я приду.
Гордую смерть поэт-воин предпочитает позорной жизни: "…Если я погибну, то со славой, не опозорю гордое имя сына осетинского народа…"
Слова эти оказались пророческими. В апреле 1944 года, в ходе кровопролитных боев за украинский город Ямполь, командир взвода М. Кочисов был смертельно ранен. Скончался он в госпитале 18 апреля 1944 года, не успев встретить свое двадцатичетырехлетие.
Лучшие стихи М. Кочисова давно вошли в сокровищницу осетинской поэзии. Имя поэта увековечено на мемориальной доске в Музее осетинской литературы во Владикавказе. Народ сложил о нем песню, в основу которой, кстати говоря, лег текст одного из предсмертных произведений самого поэта.
1 мая этого года М. Кочисову исполнилось бы 100 лет со дня рождения...