Ирине Георгиевне повезло: она родилась и воспитывалась в творческой семье: отец, Георгий Гуржибеков, известный в республике и за ее пределами композитор, мать – флейтистка, педагог. По стопам родителей пошел и брат Леонид – преподаватель Владикавказского колледжа искусств им. В. Гергиева. Сама она свободно играет на фортепиано и может исполнить песню а капелла.
Ирина Гуржибекова – не просто редкостно одаренный мастер стихосложения. Она, что свойственно настоящим поэтам, неравнодушный человек, заточенный на мгновенную реакцию, всегда готовый в трудную минуту подставить плечо, поддержать словом, которое даст надежду и силы жить дальше. Круг интересующих поэта вопросов широк, тематика произведений разнообразна, мастерство стихосложения завораживающе прекрасно.
Ее первые стихи были напечатаны еще в 1943 году в стенгазетах бакинской школы и пионерского лагеря. Золотая медалистка владикавказской школы № 27 и выпускница филологического факультета МГУ им. М. Ломоносова, во время студенчества она состояла в семинаре известного советского поэта Павла Антокольского. Была участницей III Московского совещания-семинара молодых писателей, ее стихи вошли в сборники "Открытая земля" (1959), "Первая борозда" (1960), "Споемте, друзья" (1963), "Гимн Иристону" (1968) и др. Также вышли отдельными книгами: "След на тропе" (1967), "Родные черты" (1970), "Жажда непокоя" (1970), "Горы помнят" (1985), "Пожелай добра" (1991), "Струны времени" (1997), "Ищу слова: избранное" (2001), "Стих и меч" (2010), "Свет негаснущих звезд" (2010) и др. Благодаря глубокой сердечности и мелодичности около 60 стихотворений Ирины Гуржибековой послужили текстами песен, ораторий и кантат. Ее произведения переведены на английский, болгарский, кабардинский, осетинский, украинский и другие языки народов мира. Ирина Георгиевна – автор слов и музыки гимна Национальной научной библиотеки Осетии. Она же перевела на русский язык и гимн РСО–А.
Еще одну грань дарования Ирины Георгиевны открывают ее статьи, эссе, фельетоны, очерки, рассказы, опубликованные в свое время в газетах "Социалистическая Осетия", "Молодой коммунист", альманахе "Литературная Осетия", журнале "Мах дуг", в книге "Большая родня". Почти вся жизнь Гуржибековой связана с журналистикой: с 1961 г. она работала в редакции газеты "Социалистическая Осетия" – сначала корректором, потом заведующей отделом культуры редакции. Работала она и в редакции газеты "Молодой коммунист", потом – в редакции журнала "Кавказ", выпускала в 1990-е годы газету "Ключ" – орган печати Национальной научной библиотеки республики. В настоящее время активно публикует статьи, басни, стихотворения в газетах и журналах республики. Герои ее очерков – геологи, металлурги, учителя, люди искусства, люди труда, созидатели. В ее рассказах об их судьбах – разные чувства, разные интонации. Но всегда присутствует внимательное отношение к людям, их заботам, тревогам, победам… Всматриваясь в лица людей, в их дело, журналист создала образы, в которых сквозь наружное просвечивает глубина мысли.
Довольно продолжительное время Ирина Гуржибекова проработала советником Президента РСО–А по культуре, была организатором и ведущей Студии детского поэтического творчества при главной библиотеке республики под названием "Синий ветер", нынче она – главный редактор всей печатной продукции Национальной научной библиотеки Северной Осетии и ведущая Владикавказского поэтического клуба "СТИХиЯ" при ННБ.
И все-таки главной всегда в жизни юбилярши была Ее Величество Поэзия. Честная, качественная, глубокая, то романтическая, то гражданственная, то юмористическая – она покоряла сердца читателей, начиная с самого первого сборника стихов. Прожив большую, яркую, насыщенную свершениями и добрыми делами жизнь, Ирина Георгиевна сама о себе говорит: "Моя зима и изнутри бела, в ней злые мысли места не находят". По словам Эдуарда Даурова, "абсолютно естественный и неагрессивный человек, она сама уже давно генерирует культуру Осетии, став ее культурной средой".
Если еще раз внимательно перечитать ее многочисленные поэтические сборники, можно найти ответы в них на все вопросы, какие обычно задают журналисты известным творческим людям: что для нее есть поэзия, зачем вообще рождаются стихи, как происходит таинство рождения стиха, когда и как надо писать, какие мысли и чувства автор пытается донести до людей своим творчеством, что важно в этой жизни, чего страшится сама поэтесса, для чего рожден человек и в чем, по ее мнению, его предназначение, какое оно – счастье в представлении Гуржибековой, что для нее есть любовь и дружба, чего она хочет от жизни и многое-многое другое.
Мне несказанно повезло не просто быть знакомой с Ириной Георгиевной, но и работать бок о бок в одном кабинете, быть свидетелем рождения новых стихотворений и статей, иметь счастливую возможность слушать ее рассказы об известных людях, оставивших свой неизгладимый след в культуре Осетии и России.
С юбилеем вас, дорогая моя Ирина Георгиевна! И да будет у вас на сердце светло и легко, да сбудутся все ваши мечты и желания! Обнимаю вас всей душой,
Ваша младшая сестричка по перу Наталья КУЛИЧЕНКО.