Версия для слабовидящих |
0+
Выбрать регион

Общественно-политическая газета Кемского района Республики Карелии

186610,Республика Карелия, Кемский район, г. Кемь, Пролетарский проспект, 34
телефон: +7 (81458) 7-28-37
e-mail: redsb@onego.ru, redsovbel@yandex.ru

К артефактам…ночью

"Что может быть более академическим, чем музейная экспозиция?" – скажете вы. Переубедить вас в этом точно смогут сотрудники краеведческого музея "Поморье".

Ежегодно накануне своего всемирного праздника – День музеев, работники музея дарят посетителям волшебное приключение под названием "Ночь в музее". Это время, когда в чинных музейных залах происходят удивительные вещи: оживают исторические персонажи, звучат музыка и песни, экскурсии проводятся в необычном формате…

В минувшую пятницу, 17 мая, вместо привычной музейной тишины по залам разливалась национальная музыка, по коридорам разгуливали дамы в народных костюмах, посетители играли в саамское лото, вепсские "Колечки", "Вепсский счет" и карельскую "Шавешотку", водили хороводы, отгадывали кроссворды на саамском и загадки на карельском языках, танцевали финскую польку, учились считать на финском, саамском, вепсском, карельском и поморском языках, читали вепсские пословицы в переводе на русский язык. Так красочно и дружно в музее "Поморье" провели международную акцию "Ночь в музее 2019" в этническом стиле, посвященную коренным народам Карелии, когда-то проживающих в Кемской волости или живущих в Кеми в настоящее время. В акции приняли участие дети, жители и гости города.

В Кеми на протяжении многих веков в мире и согласии проживают различные народы, каждый из которых в разное время внес свой вклад в развитие города.

Сотрудники музея и артисты народных вокальных коллективов познакомили гостей с историко-культурным наследием народов Кемской волости, рассказали о быте и традициях народов и презентовали фото, аудио и видеоматериалы о материальной и духовной культуре народов.

Участники мероприятия узнали, что знакомые нам с детства названия: Вегеракша ("жилище ведьм"), Пуэта ("добрый путь"), Кузова ("еловый остров") и Лепостров ("ольховый остров") – саамского происхождения, а Рогозеро ("рого" – камыш) и Пудас ("рукав реки") – вепсского. Также попробовали перевести свои имена на эти языки, но оказалось, что не все имена имеют перевод, их попросту нет в источниках, они не были распространены в то время, нежели сейчас.

В отличие от приветствий на вепсском ("Тервхен!"), финском ("Терве!), карельском ("Тервех тейле!") и поморском языках ("Здорово будете!") многих озадачил своим произношением таинственный саамский язык. Уже с первых слов "Тиррв ельбэдтэ!", что в переводе означает "здравствуйте!", "Шигтэнне томтсуввэ!" – "Приятно познакомится!" и "Коххт ялак?" – "Как дела?", стало понятно, что над заданиями, которые для посетителей подготовили сотрудники музея, придется поломать голову. Ох, и не просто читать на том языке, который встречаешь впервые в жизни!

На протяжении вечера звучали песни на финском, поморском, вепсском и карельском языках в исполнении вокальных коллективов "Руско" и "Поморяночки".

Завершилось мероприятие чаепитием с традиционной выпечкой национальных кухонь представленных народов, которую с любовью приготовила Роза Викторовна Мелехова.

Торжественным аккордом "Ночи музеев" прозвучал гимн поморов.

Автор: О. Каверина

По этой теме:

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 2102

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
Яндекс.Метрика