Строго говоря, в нашем районе нет музеев, но есть филиал районного Дома культуры, в котором собраны и хранятся исторические документы - свидетельства прошлого, предметы быта наших предков, краеведческие экспонаты, одним словом, - всё то, что может поведать о вехах истории Александрово-Гайского края и его жителей.
"В 1983 году при районном Доме культуры была создана краеведческая комната, которая пополнялась экспонатами, собранными двумя энтузиастами – исследователями, ветеранами педагогического труда В.Т. Масляковой и А.И. Деминой. Спустя 15 лет экспонатов было уже столько, что им потребовалось отдельное здание, и в 1998 они обрели свой новый дом, где обитают и по сей день, на ул. Коммунистической. Интересен тот факт, что "переехал" музей из РДК в дом, принадлежащий когда – то купцу П.Х.Позднякову, ровно в 100-летнюю годовщину этого двухэтажного здания.
Первой заведующей филиалом стала В.Н. Кувалдина. Она продолжила исследовательскую работу своих предшественников и сумела собрать массу уникальных свидетельств прошлого, приумножив историческую ценность наших архивов и хранилища", - рассказывает методист музея краеведения Г.Е. Султашева.
Гульбаршин Елтаевна и сама является музейным работником вот уже 10 лет. В эту профессию, как правило, приходят после окончания исторических, искусствоведческих факультетов, т.е. получив специальное образование. Но это не обязательное условие, в районном музее краеведения должен работать, прежде всего, человек, влюбленный в свой край, трепетно относящийся к его истории и испытывающий живой интерес к краеведческой деятельности.
"В нашем случае "музейный работник" объединяет в себе несколько специальностей – хранитель, экскурсовод, методист, смотритель, экспозиционер, реставратор, и пр. В нашем коллективе навыками всех этих профессий понемного обладают директор, экскурсовод и я как методист", - приоткрывает занавес невидимой для экскурсантов жизни музея Гульбаршин Елтаевна.
"Конечно, основное наше предназначение – сбор и хранение культурного наследия прошлого. Мы обеспечиваем учет, научное описание экспонатов, готовим их к вводу в научный оборот, также мы оказываем консультативную помощь, помогаем детям и взрослым в изучении истории родного края. Очень важным моментом в нашей работе является подготовка и проведение экскурсий, ведь мы должны заинтересовать посетителей разных возрастов, а значит с разным опытом, знаниями, т.е. то, что может быть интересно школьнику, уже известно человеку взрослому, пенсионеру. Поэтому экскурсовод, не удивляйтесь, должен обладать и артистизмом и харизмой и держать в голове много фактов и деталей о представляемой экспозиции или историческом периоде", - продолжает музейный работник, любимой экспозицией которой, в свою очередь, является та, что посвящена годам ВОВ.
"Часто всматриваясь в фотографии наших фронтовиков, погружаясь в строки писем –"треугольников", в очередной раз, разглядывая медали, я как будто, становлюсь частью этой великой и горькой истории нашего края. Каждая морщинка на лицах ветеранов, женщин тружениц тыла, которые смотрят на нас с этих снимков - это след войны, отпечаток пережитых битв на фронте и тылу. Рассказывая школьникам об этих людях, я стараюсь эмоционально убедительно, передать свое собственное отношение к этим великим людям, которые, не заботясь о себе, буквально ценой своей жизни приближали день Победы", - говорит Гульбаршин Елтаевна.
Экскурсия пишется как научный доклад, а для посетителей "играется" как спектакль. Поэтому работник районного музея краеведения должен владеть разнообразной информацией, методикой её подачи, обладать техникой публичных выступлений, знать представляемый предмет детально. Например, выставочные краеведческие экспозиции складываются совершенно случайным образом, вот один из жителей района приносит мерные весы второй половины прошлого века, а в хранилище музея уже есть более старые их сородичи – это уже начало выставки, но прежде, чем её показать посетителям, необходимо изучить эти предметы, историю их "рождения", предназначение, "жизненный путь" и развитие.
"Я часто говорю посетителям, что этот музей общий наш с ними, ведь подавляющую часть экспонатов музея нам приносят жители района, а мы уже проводим исследовательскую работу, объединяем предметы тематически и выставляем в качестве экспонатов", - рассказывает наша собеседница.
И как несложно догадаться, все это время мы с ней находимся в окружении предметов, в том числе, и очень глубокой старины – потускневшие от времени зеркала, отреставрированные кухонные шкафы с предметами сервировки стола, вышитые наволочки и покрывала, застилающие когда то кому – то принадлежащую кровать. Вопрос напросился сам собой:
- Вы не боитесь приведений и духов? Ведь мало того, что вокруг столько предметов, когда – то принадлежащих разным людям, так ещё и находится все это в старинном особняке реально существовавшего купца?
- Нет, - улыбаясь ответила Гульбаршин Елтаевна, - даже, наоборот, здесь в этих комнатах я ощущаю покой и умиротворение. Единственное, чего здесь следует бояться, это пыли, с которой мы постоянно боремся и никак не можем победить, человек с аллергией на пыль и пыльцу здесь работать точно не сможет, ну а поскольку я не подвержена этой хвори, то у меня нет причин опасаться, и работу я свою люблю.