Накануне Дня Победы, 8 мая, из бийской типографии "Матрица" в Майминскую сельскую библиотеку привезли книги – тираж нового сборника рассказов и стихов, над созданием которого работали члены литературного объединения "Лира", действующего уже двенадцатый год и насчитывающего в своих рядах более 30 авторов.
"Я говорю от имени
потомков, на это время дало мне права…"
– Мысль о военном сборнике была у нас давно, идею предложила в свое время Галина Свириденко, – рассказывает Ольга Михайловна Ельдекова, заведующая Майминской сельской библиотекой, по совместительству – руководитель литературного объединения "Лира". – Но как-то, что называется, не доходили руки. Хотя у многих "лировцев" есть стихи о войне, многие из этих произведений знакомы читателям – например, стихи Н.Воробьева, Т. Чанчибаевой, М. Образцовой, публиковались в тематических подборках не раз.
– Ольга Михайловна, а у вас есть стихи о войне?
– Совсем немного. До недавнего времени было всего два таких стихотворения. Одно из них, "Тополя", включено в сборник, хотя оно не столько о войне, сколько о памяти. Я выросла в Майме, и хорошо помню большие тополя вдоль тракта – когда-то их высадили в честь окончания войны: "Люди снова в работе – все спасение в ней. Вдоль дорог посадили ряд юнцов-тополей". С этими тополями столько воспоминаний связано – детство, школьная пора, юность, прогулки с подружками, первые свидания… Я очень их любила. И когда тополя спилили – "Время лечит все раны, это вовсе не новь. О войне пели люди, а теперь про любовь" – было грустно, будто эпоха закончилась.
Так сложилось, что тема войны была для меня довольно далекой. Хотя у меня воевали оба деда, и оба не вернулись домой.
Итак, мы начали сбор материалов, и даже дали будущему сборнику рабочее название – строчку из стихотворения Татьяны Чанчибаевой: "Я говорю от имени потомков".
"Только вчера я случайно узнала, через далеких семьдесят лет –
под Ленинградом сражался мой дед…"
А потом произошла вот такая история.
– Работая над тем, что уже было собрано для военного сборника, – продолжает Ольга Михайловна, – я все же не была уверена, что "Лира" готова к выпуску такой книги – мне казалось, что материала недостаточно, требовалась редактура. К тому же параллельно мы готовили сборник к 210-летию Маймы, а в планах у меня уже и третья тема наметилась.
И вот – случай! – через Арину, дочку, знакомлюсь с очень интересной 28-летней женщиной, увлеченной военной археологией: с четырнадцати лет она ездит в экспедиции с поисковым отрядом.
Мы разговаривали с ней обо всем, и об этом тоже, я назвала имя своего деда, Тараса Александровича Истомина, о котором знаю только, что ушел на войну в сорок первом, воевал на Ленинградском фронте, последнее письмо было в сорок четвертом – когда его, раненого, везли в тыл, в госпиталь. А дальше – тишина.
И вижу, что собеседница моя просто меняется в лице – оказывается, буквально накануне ей звонил руководитель их поискового отряда с просьбой отыскать здесь, в Горном Алтае, родственников красноармейца Истомина, уроженца Аи, похороненного в братской могиле в Ленинградской области! Через несколько часов (пока созванивались с поисковиками, уточняли имя, отчество и основные даты) я уже знала: мой дед нашелся!
Меня будто кто-то встряхнул. Война, которая была далеко, вдруг приблизилась. Вспомнилась бабушка, которая после Победы все ждала, что дед объявится, не верила, что его больше нет. Мало ли историй тогда было таких: кто-то не хотел возвращаться домой израненным, кто-то находил другую семью, а у кого-то просто документы терялись!..
Но дед наш, видимо, не доехал до тылового госпиталя. Умерших в санитарных поездах солдат хоронили в братских могилах по пути следования состава… И родилось стихотворение для нового сборника. "Мир от войны до сих пор сторожит, в братской могиле дед мой лежит…".
Вот с того самого дня я стала работать над составлением военной книги активно. И выяснилось, что и материала уже достаточно! 29 авторов, стихи, проза… Идею обложки подсказал снимок, сделанный дочкой на Бабыргане: твердыни скал, серо-зеленые камни, словно цвета солдатской гимнастерки.
– И название пришло новое?
– Да, Галина Свириденко нашла строки Сергея Дыкова: "Из земли растут каменья угловаты. То не камни, то – убитые солдаты". А теперь посмотрите на обложку – видите в скалах лица?
Действительно, если приглядеться – можно увидеть в угловатых очертаниях каменных плит лица, будто высеченные грубым тесаком сурового мастера. Камни – это всегда образы.
"Знать, Судьба – но важно посметь с ней сражаться без стонов и слез…"
– Ольга Михайловна, как дальше продвигалась работа над сборником? Произошел толчок – и дальше стало легче?
– И да, и нет. Выиграли конкурс, получили финансирование, но возникла сложность другого плана. Версткой книги занимался Александр Кобзев – наш постоянный верстальщик и дизайнер, но ему предстояла операция. Зная об этом, я предложила ему не напрягаться и спокойно восстанавливаться после лечения; мы нашли бы другого специалиста. Но Саша твердо сказал, что для него этот сборник тоже важен, и он будет понемногу заниматься версткой и в больничной палате, чтобы не терять времени. Однако операция была очень сложной, а послеоперационный период – тяжелейшим. Мы здесь молились, чтобы он выжил – а он еще и книгу сделал! Это и чудо, и подвиг. После операции у него едва работали руки, их нужно было специально разрабатывать – я видела эти титанические усилия, то, какой ценой ему давалась работа! Думаю, этот сборник и помог ему победить недуг.
"Дети рождения
послевоенного –
нам ли не знать о боях
под Москвой…"
Когда читаешь стихи о войне, иногда ловишь себя на мысли, что как будто "все не то и все не так". А что есть "то" и "так"? Война от нас все дальше, все меньше живых свидетелей тех лет, а молодых авторов упрекают, что у них нет права писать о том, чего лично пережить не довелось. Пожалуй, лучший ответ на это – стихи Марии Пахоруковой: "Все это нам перешло от рождения, с кровью, геномом и ДНК. Наши отцы посвящали Победу нам, детям своим, не рожденным пока"
– Ольга Михайловна расскажите немного об авторах сборника, пожалуйста.
– Хотелось бы отметить дебют Михаила Кырова. Миша пришел в наше объединение недавно, он молодой автор, но при этом он очень, я бы сказала, внимательно учится – не теряя собственного видения, прислушивается к критическим замечаниям и много работает. Еще один наш новый автор – Юлиана Семенцова.
Большинство имен вам уже знакомы: Сергей Дыков, мы с ним давно сотрудничаем, Георгий Черных, Владимир Уделяев, Татьяна Чанчибаева, Николай Воробьев, Мария Пахорукова, Мария Образцова, Галина Свириденко, Татьяна Кульбеда – их много. Алексей Гаев в этот раз опубликовал стихи не только свои, но и брата Юрия. Я позволила себе разместить в сборнике еще и воспоминания о военном детстве моего старшего коллеги по работе в АГЭ – Виктора Михайловича Писаренко.
Книга уже в библиотеке – и ее экземпляры не залеживаются на полках. Прочтите и вы. Что-то вызовет в вашей душе отклик, с чем-то вы не согласитесь. Ведь чем хорош сборник? Это мозаика: разные чувства, разные мысли, разные лица. Все, как в жизни.
.................................................
Александра Семенова