Много лет Лилия Федоровна вела одноименную радиопрограмму ГТРК "Саратов". Работала в системе Саратовского радиовещания в должностях от корреспондента до главного редактора главной редакции информационно-публицистических передач. В мае текущего года указом Президента России была награждена Орденом "За заслуги перед Отечеством" II степени. И сегодня Лилия Липатова – гость нашей редакции.
- Лилия Федоровна, думаю, нашим читателям интересно узнать, откуда Вы родом и как оказались на Саратовской земле?
- Я родилась на Дону, в городе Азове. Это удивительный город со своим особым характером. Всегда вспоминаю красивейший разлив Дона с его островом, полуостровом, речушкой Азовкой, задонскими плавнями, эмоциональных азовчан, готовых в пять минут разругаться вдрызг, помириться, а в следующие пять уже пить вместе кофе. Кстати, это удивительное пристрастие к дневному кофепитию. На нашей улице, с которой была хорошо видна вся красота устья Дона, с 12 часов из всех домов раздавался стук толкачей и по всей улице разносился аромат кофе. Откуда это пошло: от турок, от греков, бог весть? Училась я в Ростове-на-Дону, в педагогическом институте, после окончания вуза работала в школе, в газете "Красное Приазовье", затем уехала в Баку, там работала в воинской части №01256 Бакинского военного округа ПВО переводчиком (в дипломе была специальность – французский язык). В Баку вышла замуж за саратовца, вот так и оказалась в Саратове.
- Где Вы работали до прихода на радио, и как радио вошло в Вашу жизнь?
- На радио оказалась случайно. У меня был маленький ребенок, но была и свекровь Елизавета Георгиевна Эргардт (царство ей небесное) и она помогала мне растить сына. Мне не хотелось сидеть дома, и как-то мы гуляли с мужем и встретили звукорежиссера студии телевидения Сашу Никитанова, и муж спросил его: "Слушай, а у вас там никакой работы нет, а то Лиле надоело сидеть дома". Саша сказал: "Ну приходи завтра, я тебя познакомлю с руководством". И работа нашлась на радио: редактор в отделе писем. Я пришла на радио 27 марта 1969 г.
- Расскажите о своем первом радиоэфире, и о том, случались ли курьезы в прямом эфире?
- Свою первую передачу помню, но прямых эфиров тогда не было, все в записи. Там у меня была подборка материалов, сделанных по письмам. И было интервью со старым большевиком, который рассказывал, как он воевал в Чапаевских войсках. Когда материал вышел, то к нашему руководству пришел другой старый большевик, который начал доказывать, что герой мой не чапаевец, а наоборот колчаковец, а вот он-то настоящий чапаевец. Это была серьезная политическая ошибка, начали разбираться, но по документам они оба были чапаевцами, а уж кто из них был какое-то время колчаковцем – осталось в тайне. Прямые эфиры появились где-то в конце 80-х. Конечно же, всяких курьезов, смешных вопросов было полно. Помню, собеседником у меня в эфире была руководитель ОВИРа Таисия Витальевна, и какой-то радиослушатель задал вопрос: "Я продал квартиру, купил машину, где мне прописаться?". Я, еле сдерживая смех, спрашиваю: "Таисия Витальевна, может в машине?". Она на полном серьезе отвечает: "Нет, в машинах мы не прописываем!". Смотрю сквозь стекло в аппаратную, а там звукорежиссер на пульт от смеха упал и слезы вытирает. Но это все мелочевка. А вот самый уникальный случай в прямом эфире у меня был 20 августа 1991 года. Эти дни – 19 – 20 – 21 августа были днями путча. Объявлено, что Горбачев тяжело болен, сформировано новое управление страной, информации никакой, по телевидению идет балет "Лебединое озеро", по радио какая-то классическая музыка – в общем политический переворот в стране. Большинство журналистов в то время поддерживало Ельцина и ратовало за демократические перемены в стране. Я тоже. Я тогда была старшим редактором информационных программ радио. Мы звонили в Москву нашим депутатам, записывали их интервью, но, к сожалению, в эфир нам не разрешали ничего выдавать. И вот 20 августа днем ко мне в кабинет буквально врывается группа наших технических сотрудников. "Лиля, мы поймали радиостанцию "Эхо Москвы", они транслируют съезд народных депутатов, давай включим!"
- А технически возможно?
- Да. Помчались к руководителю – Анатолию Павловичу Зотову, он, конечно, был не в восторге от нашей идеи (представлял, что ему скажут в обкоме КПСС), но и нас игнорировать не мог. - Понимаете, но у нас по графику сейчас вещания нет, да и диктора нет, чтобы объявить о нашем вещании. Я сразу вызвалась: "Давайте я объявлю". Согласился. Я бегом в студию. По команде: "Эфир" начинаю говорить, что сейчас мы включаем прямую трансляцию и т.д. А в это время в Москве Хазбулатов, который ведет заседание, объявляет перерыв на 20 минут. Но я-то этого не слышу. Я заканчиваю говорить и опять пошла классическая музыка. Тут во всех комнатах зазвонили телефоны. Мы брали трубки и говорили: "Не волнуйтесь. Перерыв на заседании на 20 минут." А одна женщина, помню, кричала: "Лиля, Лиля, вы там все живы?!" Вот такой самый короткий и самый драматичный прямой эфир был в моей жизни.
- Как развивалась Ваша карьера на радио?
- Что касается работы на радио, то эта любовь с профессией длится уже немыслимое количество времени – 47 лет. В основном, это радио: старший редактор, главный, зам. начальника по радиовещанию, сейчас все руководящие полномочия я с себя сложила, но продолжаю делать радиоматериалы. Сейчас открыла две новые рубрики: "К 90-летию саратовского радио" (кстати, оно будет в ноябре этого года) и "Эта неделя в мировой истории".
- Скажите, какие из сегодняшних программ на радио Вам кажутся наиболее интересными и актуальными, и сожалеете ли о том, что некоторые из них безвозвратно ушли с эфира?
- Что касается этапов радиовещания, то, если говорить о минусах: раньше было больше формализма, сейчас языковая небрежность в эфире, подчас непроработанные темы. Что же касается программ, то и раньше были и хорошие, и неудачные и сейчас. Есть, кстати, пример долгожительства. Инна Прозорова ведет передачу "Служба русского языка" уже, наверное, три десятилетия и с неизменным успехом. Нас часто упрекают, что из эфира ушли спектакли, но это не совсем так. По субботам у нас часто идут записи из фонотеки. Недавно был Салтыков-Щедрин "О градоначальниках города Глупова". Читал Олег Табаков. Великолепно. А главное, как современно!
- Лилия Федоровна, всем известно, что тема Великой Отечественной войны для Вас очень близка. А еще мы узнали, что недавно в рамках гуманитарной помощи Вы передали книги в учебные заведения Донбасса. Скажите, что Вы думаете о событиях в Крыму и Донбассе, и посвящаете ли свои эфиры этой теме?
- Тема Великой Отечественной войны для меня - тема святая. В войну у меня воевали все родственники, в том числе и женщины. И когда к 60-летию Великой Победы я решила открыть передачу "Война коснулась и нашей семьи", я и предположить не могла, что будет столько писем. Вначале у меня и мысли не было ни о какой книге, а потом я стала сохранять письма и через 8 лет созрела до создания книги. Для меня это было безумно трудно, я ведь не писатель. Но мне помогали и редакция, и журналисты из других отделов: переводили тексты в электронный формат. В общем, книга вышла, и я счастлива, что сумела эти искренние, полные и горя, и страданий, и оптимизма свидетельства эпохи сохранить в книге. Конечно, всем огромное спасибо, кто помогал и поддерживал. Отдельное – руководителю компании Дмитрию Павловичу Петрову. Кстати, я практически не касалась своей редакторской ручкой текстов, не сглаживала острые моменты. Что же касается передачи части книг в Донбасс, то я еще передала часть тиража в Крым и Севастополь. В этом мне помогла областная организация "Боевое братство", кстати, мы с членами этой организации провели цикл программ о войнах Советского Союза за рубежами нашей Родины. Эти программы были высоко оценены всероссийской организацией "Боевое братство", все они были вывешены на сайте этой организации, а я получила благодарственное письмо за эту работу от председателя исполкома "Боевое братство" России Г.М. Шорохова. Отношение к событиям в Крыму, на Донбассе. Возвращение Крыма в Россию для меня – огромная радость. Мои предки служили в Севастополе, воевали в составе Черноморского флота и в Крымской, и в Великой Отечественной войне – так что Крым для меня всегда был неотъемлемой частью России. О Донбассе. Здесь моя точка зрения полностью совпадает с государственной, что же касается программ, то я делала материалы и о возвращении Крыма, и о гуманитарных конвоях в Донбасс, но что касается больших аналитических программ по этим темам, то я считаю, что это задача федеральных каналов.
- Вы работаете в саратовском телерадиовещании уже почти полвека, но Вам, по-прежнему, удается сохранять свою аудиторию. Поделитесь своим секретом успеха?
- Конечно, спасибо за комплимент, но он далек от истины. Конечно, слушатели у меня, да и вообще у саратовского радио есть, но их стало гораздо меньше. Во-первых, потому что в области практически ликвидировано проводное радиовещание, во-вторых, появилось большое количество радиостанций и телеканалов, и это не может не сказаться на уменьшении аудитории. А про секрет успеха я ничего не могу сказать. Работаю, как могу. Я люблю свою профессию, мне интересны люди, проблемы, жизнь в стране и области.
- Лилия Федоровна, что Вы можете пожелать журналистам нашей районной газеты?
- А вам, уважаемые журналисты газеты "Краснокутские вести", я от всей души желаю здоровья, успехов, побольше читателей и подписчиков и чтобы ваш журналистский энтузиазм не угасал на фоне небольшого материального вознаграждения, а само это вознаграждение все-таки росло. Вы делаете очень большое и нужное дело в ваших районах. Спасибо, что обратили внимание на мою скромную персону.
- Лилия Федоровна, большое спасибо за интервью, творческих Вам успехов и интересных собеседников в эфире!