Священный долг каждого из нас – заботиться о своих родителях, пока они живы, и заботиться о местах их погребения после ухода из жизни. И перекладывать заботу о местах погребения на чужие плечи, как минимум, некрасиво.
Содержание и благоустройство кладбищ – острая тема для сельских поселений, особенно там, где население демонстративно игнорирует инициативы сельской администрации. А такие в Бирилюсском районе имеются, к сожалению. Однако, в территориях, о которых пойдет речь сегодня, сознательность и сыновний долг перед памятью о почивших предках, побудили людей совершить благое дело.
Эстафета ремонта ограждений местных кладбищ началась в Биктимировке. Население деревни и бывшие жители, живущие ныне в других регионах Красноярского края, приняли решение собственными силами и финансовым участием облагородить деревенский погост. Затем начинание биктимировцев подхватили в Муслинке и Арефьево. А летом 2020 таким же образом были отремонтированы ограждения погостов в ныне несуществующей деревне Верхний Тунуй и в Нижнем Тунуе.
Есть у татар, проживающих в этих деревнях замечательная национальная традиция – давать садака. В исламе саадака - добровольная милостыня, которую мусульманин выплачивает нуждающимся по собственному усмотрению и желанию, с намерением заслужить довольство Аллаха. В более широком смысле, садака - это любое благодеяние (не только материальное), совершенное искренне, ради Аллаха.
Но не только ради того, чтобы заслужить божье благоволение, бирилюсские татары приняли решение привести места памяти об усопших в надлежащий вид. А ради памяти о своих родственниках и знакомых, ради воспитания у подрастающего поколения семейных ценностей, привычки заботиться не только о собственном благополучии, но и общественном благоустройстве.
Бирилюсский район многонационален, и нам есть чему поучиться друг у друга. У татар заведено так: для выполнения какой-то работы или организации какого-либо праздника, все скидываются в общий котел. Кто чем может: люди с достатком дают деньгами, не меньше 1000 рублей, с небольшим достатком - материалами, продуктами. Участвуют в подобных мероприятиях и представители бизнеса, работающие в территориях, независимо от национальности и вероисповедания, помогая строительным материалам или финансово.
На общие работы их участники приезжают рано утром, мужчины первым делом сооружают кухню, стол и уходят заниматься строительством, а женщины тем временем кипятят чай, готовят обед и ужин. На столе в обеденную пору мужчин уже ждут горячая шурпа, бялеш, баурсаки, перемячи и многие другие блюда национальной кухни. Неспешная беседа сопровождает трапезу. И вечером женщины еще раз накормят строителей так, что никто не уйдет голодным.
Подобные коллективные работы очень сближают их участников. Людей объединяет общее дело, общие воспоминания о детстве, которое прошло в одной деревне. Здесь же прослеживается преемственность поколений, возможность молодым перенять опыт старших, а старшим узнать о современных технологиях у молодежи. Это уникальная возможность передать другому поколению традиции и обычаи своей культуры, замечательный шанс тем, кто успел растерять свою духовность и забыть свои корни, вернуться в родную обитель и стать частью великого сибирского народа, который сплачивает нас не по национальному признаку или вероисповеданию, а по отношению к своим родителям, малой родине.
Фото: На всех татарских погостах отремонтированы заборы