Версия для слабовидящих |
12+
Выбрать регион

Информационный ресурс газеты «Время» муниципального района Шигонский Самарской области

446720, Самарская область, с. Шигоны, ул. Кооперативная, 71
телефон: +7 (84648) 2-18-38
e-mail: vremya1930@yandex.ru, vremya.shigony@yandex.ru

Китайский: загадочный и мелодичный

В наше непростое время, когда мир словно раскололся на несколько противоборствующих частей, зачастую относящихся враждебно к России, одной из дружественных нам стран остаётся Китай.

В субботу, 20 апреля, отмечается международный праздник – День китайского языка. Учрежденный по инициативе ООН в 2010 году, он призван подчеркнуть многоязычность населяющих Землю народов.

Китайский язык является официальным языком Китая, Тайваня и Сингапура. В некоторых американских штатах вся документация в обязательном порядке переводится на китайский язык. Считаясь самым сложным в мире, китайский язык в то же время – самый простой по своей грамматике. Он не имеет спряжений, родов и множественного числа. Точное количество существующих иероглифов не знают даже сами китайцы, лишь предполагая, что их около 100 тысяч. На практике ими используются лишь 5 тысяч иероглифов.

Любители китайского языка, посвящающие много сил и времени его изучению, живут и в России. Есть они и у нас, в Шигонском районе. И с одним из них мы вас сейчас познакомим.

Детство и юность Алены Катмаковой прошли в с. Шигоны. Любимыми ее увлечениями стали музыка и рисование. На 15-16 году жизни у девушки, как и у многих подростков, возник вопрос: "Куда идти поступать?" Музыка оказалась роднее и ближе, и Алена стала студенткой колледжа искусств г. Сызрань, отучилась 4 года по специальности "Эстрадно-джазовое пение" и продолжила свое образование в институте культуры г. Самара.

"После двух лет учебы я стала понимать, что чего-то в моей жизни не хватает. Хотелось развития, пробы себя в другом направлении. Решила выучить какой-нибудь язык, – поделилась с нами Алена. – Посмотрела в Интернете, какие есть курсы иностранных языков, и увидела, что в аэрокосмическом университете объявлен День открытых дверей для групп людей, желающих выучить китайский язык.

Первое занятие меня заинтересовало. На нем нам рассказывали, какие тона есть в китайском языке, дали кисти в руки, чтобы мы попробовали нарисовать иероглифы. Урок прошел в настолько непринужденном, веселом и дружеском ключе, что решила продолжить изучение китайского. Потратила на это 3 года, где-то даже отодвинув на задний план профильные предметы.

Каждый день в обязательном порядке делала "домашку" по китайскому языку. К моему великому огорчению в связи с коронавирусом часть уроков перешли в режим "онлайн", что очень усложнило процесс обучения, потому что ничто не заменит живого общения с педагогом. Преподавательница у меня была русская, но окончила 2 университета – в Пекине и Хэфэе и свободно разговаривала на китайском языке".

Невозможно достаточно хорошо изучить язык без языкового общения с его носителем. Это понимала и Алена. Очень общительный и открытый по складу характера человек, она очень быстро нашла себе друзей, которые помогали ей в постижении такого сложного, но интересного языка.

"Сейчас в "сети" существует огромное количество сайтов, где можно найти себе друзей в любой точке земного шара. И я нашла себе китайцев, которые захотели со мной общаться, – рассказала нам Алена. – Да и в аэрокосмическом университете их учится немало. Мы знакомились, гуляли, общались. Сложности разговоров с языковыми носителями для обучающихся языку возникают в том, что в каждой провинции существует свой диалект, и мне пришлось с этим столкнуться. Однажды я 6 часов разговаривала с парнем по имени Чжан Вей. Он говорит, да еще и с диалектом, а у меня мозг "закипает" в попытках его понять. Пока переведешь одно, он уже на другое перешел. Потом стало легче, постепенно набрался словарный запас.

Вообще, оглядываясь назад, вспоминаю, каким сложным был первый год обучения. Я открывала учебник китайского, полчаса просто смотрела на всю эту "китайскую грамоту" и понимала, что ничего не понимаю. А на домашнее занятие по китайскому языку нужно было выделить не полчаса, как на обычные уроки, а 3-4. Потому что сначала следует прописать иероглифы, затем тона, все это перевести, записать для себя, как это произносится, чтобы отложилось в голове. Хотелось закрыть учебник и все это забросить в дальний угол. Но начинался новый день и новые уроки".

Да, для изучения любого языка, а особенно китайского, мало иметь возможность и усидчивость. Нужно обладать еще и незаурядной волей достигнуть желаемого. В нашей героине статьи это качество присутствует в полной мере.

"С прохождением первого уровня изучения языка, а всего их на данный момент 6, желающих становилось все меньше и меньше и в итоге ко второму уровню подошли всего 3 человека, – вспоминает Алена. – Нас объединили с 4 уровнем. А там и слова совсем другие, и грамматика сложная пошла. Но справилась, вытянула.

Кроме языка, мне интересна и китайская культура, которая с ним неразрывно связана, и так как я человек поющий, то, конечно, и музыка. Мне очень нравятся современные китайские песни. У этого народа не практикуют рок или металл, все напевы лиричны и отличаются красивым музыкальным сопровождением. Даже не зная языка, можно получить эстетическое наслаждение от их прослушивания.

Я смотрю много китайских сериалов без русского перевода, и если мне нравятся звучащие в них песни, я их учу. На сегодняшний момент могу исполнить порядка 30 песен. На своем выпускном госэкзамене в институте я исполняла песню на китайском языке. Иногда пою для моих китайских друзей, которые отмечают, что мой "язык" стал довольно хорош. Значительно улучшилось произношение. Не последнюю роль в этом сыграло наличие музыкального слуха".

Кроме китайского языка, Алена пробовала учить и корейский. Но он девушке "не зашел".

"Эти языки неразрывно связаны с менталитетом той или иной нации. Китайцы мне ближе, потому что они проще и в общении, и в поведении. Корейцы более холодны и у них выставлена очень высокая планка для общения с иностранцами, – отметила Алена. – Знаю еще английский. Ну, так где-то на втором разговорном уровне. Мне есть куда еще развиваться и что еще изучать".

Алена Катмакова работает методистом в ДК с. Шигоны, является участницей вокально-эстрадной группы "Феличита", выступает в качестве солиста и ведущего мероприятий. Несмотря на загруженность работой, девушка не забывает о своем хобби – изучении китайского языка. В ее мечтах отведено место для путешествий по этой древней и удивительной стране. И кто знает, может быть, ее мечта сможет однажды осуществиться.

Наш Президент Владимир Владимирович Путин подписал Распоряжение о проведении перекрестных годов культуры Россия – Китай в 2024-2025 гг. Крупнейший город Китая Чженчжоу, столица провинции Хенань, с 2002 года является городом-побратимом нашей Самары. За это время между городами были реализованы несколько спортивных, дипломатических и культурных программ. "Завершающееся строительство моста через Волгу, соединяющего берега с. Климовки и г. Тольятти, став частью международного маршрута "Европа – Западный Китай", послужит еще одним залогом укрепления торговых связей и экономического сотрудничества с дружественной нам страной", – отметил губернатор Самарской области Дмитрий Игоревич Азаров.

P.S. С 2010 года в рамках программы развития сохранения культурного многообразия ежегодно 6 июня проводится День русского языка, как одного из официальных языков ООН.

Ю. Вежда. Фото предоставлено А. Катмаковой.

Автор: Редакция газеты "Время"

По этой теме:

Лайкнуть:

Версия для печати | Комментировать | Количество просмотров: 135

Поделиться:

Загрузка...
ОБСУЖДЕНИЕ ВКОНТАКТЕ
МНОГИМ ПОНРАВИЛОСЬ
НародныйВопрос.рф Бесплатная юридическая помощь
При реализации проекта НародныйВопрос.рф используются средства государственной поддержки, выделенные в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 No 79-рп и на основании конкурса, проведенного Фондом ИСЭПИ
ПОПУЛЯРНОЕ
Яндекс.Метрика