Наша малая родина богата не только своей уникальной природой, но и историей, поэтому она уже не в первый раз становится той базой, на основе которой этнокультурные экспедиции, посещающие наш район, собирают продукты ценного фольклорного наследия для его последующего сохранения и использования. И на этот раз Шигонский район вновь привечал именитых гостей.
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЭКСПЕДИЦИИ
Главным источником информации для исследователей становятся люди. Например, многие из пожилых людей помнят рассказы, услышанные от родителей, бабушек, дедушек, и, сами того не подозревая, являются хранителями традиций ушедших времен. Такие люди есть и в Шигонском районе. Именно поэтому уже приезжавшая к нам в прошлом Наталия Владимировна Бикметова, являющаяся заслуженным работником культуры, лауреатом Губернской премии в области культуры и искусств, художественным руководителем нескольких творческих коллективов, таких как Культурный центр "Добро" (в репертуаре – произведения и обработки русских народных песен в различных региональных традициях), снова вернулась в наши края.
Самарскую знаменитость и ее команду встречали сотрудники ДК с. Шигоны – директор МУК МКДЦ Галина Геннадьевна Кибалюк и ее заместитель Татьяна Михайловна Трошина, а также руководитель УКМПС Наталья Анатольевна Тютина. К ним присоединилась и я, корреспондент газеты "Время".
"В летнее время мы с удовольствием выезжаем в такого рода экспедиции. Дело в том, что несколько лет назад, в 2022 году, был издан Указ Президента РФ Владимира Владимировича Путина "Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей". Сейчас нами ведется планомерная работа по созданию регионального "Реестра объектов нематериального культурного наследия народов Самарской области", – рассказала нам Наталия Владимировна. – Хочется отметить, что прошлым летом мы принимали Всероссийскую фольклорную экспедицию под руководством доктора исторических наук, профессора, член-корреспондента Уральского отделения РАН Александра Владимировича Черных. Ее пути пролегали по разным муниципальным районам, и нам удалось записать уникальный материал, которые уже войдет в федеральный реестр. Шесть объектов описаны, приняты, и сейчас ведется работа над созданием раздела, который будет представлен на сайте Агентства социокультурных технологий. Возможно, что он будет пополняться новыми интересными сведениями, но для этого нужно эти сведения добыть. Именно за этим мы и приехали в ваш Шигонский район, который считаем певческим и богатым на фольклорные традиции. Здесь мы планируем записать жителей из Кяхты и Суринска. Очень надеемся, что нам повезет, и мы зафиксируем новые песни или обряды. Еще одна из наших целей – это создание репертуарного сборника фольклорных песен, которые не лягут "под сукно", а пополнят репертуар самарских фольклорных коллективов".
ПОГРУЖЕНИЕ В ТРАДИЦИИ И КУЛЬТУРУ
Работа с людьми – дело сложное, особенно с людьми пожилыми. В ходе интервью с носителями культуры выяснилось, что требуется быть настойчивыми, очень корректными и желающими добиться результата. Ведь чувствуя твою искреннюю заинтересованность, даже люди, грешащие на плохую память, что в пожилом возрасте вовсе не редкость, могут вспомнить очень любопытные факты. И они вспоминали.
Первыми, с кем встретились, были Елена Васильевна Заморина и Нина Михайловна Лукичева.
"Родом я из соседней Ульяновской области, в Кяхту переехала, выйдя замуж, так и живу там уже много лет, с 1989 года, – начала с рассказа о себе Нина Михайловна. – А еще я очень люблю петь. В моей семье певуньей была моя мама, которая растила меня с 3-х лет одна, без отца. С утра до ночи она пропадала на работе на ферме, в это время за мной приглядывала бабушка. У нее своих "голов" было 11 ребят, да еще я. Помню, что очень ждала праздников, чтобы вновь оказаться рядом с мамой. Вот в такие дни она и пела. Какие-то из ее песен я хорошо помню целиком, какие-то лишь частичками, в основном в них пелось о нелегкой женской доле".
Было записано все – и песни целые, и их части. Репетировали, вспоминали, перезаписывали. Работа оказалась сложной, небыстрой, но очень интересной. Видеть, как из небытия вновь появляется на свет позабытая песня, да еще и исполненная богатым красивым народным голосом, которым Бог наградил Нину Михайловну, – дорогого стоит. Записывались и уже известные народные песни, у которых оказались совсем иные мотивы, ведь в каждом месте их поют по-своему, добавляя в мелодию местный колорит и напевы.
"В детстве я хвостиком бегала за мамой, когда она приходила домой, – продолжала вспоминать Нина Михайловна. – Она напевала мне мелодию и говорила: "Повторяй за мной". Я быстро подхватывала, а она радовалась и прочила мне карьеру артистки. В нашем селе заметили мою способность к пению и в 14 лет отправили меня в Куйбышев на учебу в школу для одаренных детей. Там я отучилась 4 года, но певицей так и не стала. Влюбилась, вышла замуж, родила дочку. Но песня до сих пор идет со мной по жизни".
Вспоминали женщины и обряды, в которых сами участвовали, будучи детьми. Особенно им запомнился весенний праздник, когда пеклись жаворонки.
"Бабушка пекла их целый противень в печке, наряжала нас, ребятишек, в новые одежки и давала мне несколько штук, отсылая в поле, – делится воспоминаниями Нина Михайловна. – Мы заходили в озимые и пели: "Жаворонки, прилетите, красно лето принесите, нам зима-то надоела, весь хлебушек поела". Мы все поля обходили и там их оставляли. А потом бежали домой, где нам давали тех жаворонков, которые можно было съесть. Они были сделаны из постного теста, с клювиком, глазком и сложенными крылышками".
"Шел пост, – дополняет ее Елена Васильевна. – Но нам за радость большую были эти постные птички из теста. У нас в Кяхте в глаз им вставляли горошину, а еще вылепливали, кроме крылышек, забавный хвостик. Пекли жаворонков много и отдавали закликать тепло нам, детям. Мы забирались повыше, на остатки сена, припевали песенку, подкидывая их вверх, ловили и ели. Были случаи, когда кто-то подкинет, да не поймает, жаворонок упадет в сено, зароется, откапываешь его, отряхиваешь от налипших соломинок. Мерялись тем, кто выше своего жаворонка в полет отправит. Бывало и в снег улетит, бежишь, торопишься подхватить, проваливаешься, снег-то талый, а собака его цап – и утащит, вот тут слез было – целое море.
А на Троицу приносили березку. Мой дед был пастухом. Он наломает нам веток, а мы, детвора, до дома принесем, чтобы он потом ею ставни украсил. Пели песню "Во поле березка стояла", некоторые из нас знали не меньше 10 куплетов. Еще помню, как невесело невест из дома провожали у нас в Кяхте. Запев был длинный, печальный, потому что для этого дома они "умирали", переходя в другой род. Помню, как невесты плакали от этой песни, прощаясь с девичеством".
Вот так, куплет за куплетом, слово за словом, обряд за обрядом и оживает наше русское наследие, обретая жизнь и "второе дыхание". Наобщавшись вволю, мы попрощались с Еленой Васильевной Замориной и Ниной Михайловной Лукичевой, сделав общее фото на память. А затем машины отвезли нас в Суринск, где нам предстояли новые знакомства и с людьми, и с песнями, и с обрядами. Но об этом вы, наши уважаемые читатели, прочитаете в другой статье, которую мы опубликуем в выпусках нашей газеты "Время".
Ю. Потапова. Фото автора.